— Честно говоря, я слышу о зеркале впервые.
Она была в недоумении.
— Я решила, что ты захотел сделать мне сюрприз. Доставка оплачена.
— А кому оно было адресовано: тебе или мне?
— Знаешь, я просто не обратила внимания. Они меня разбудили, я подписала какие-то бумаги, а потом они распаковали его, повесили и ушли.
Это было превосходное зеркало без рамы и довольно большое. Рэнделл решил, что оно неплохо подходит к их туалетному столику.
— Дорогая моя, если ты на самом деле хочешь такое зеркало, я тебе куплю. Но это не наше. Полагаю, нам надо позвонить… куда следует и попросить, чтобы его забрали. Где квитанция?
— Думаю, они ее прихватили с собой… к тому же уже седьмой час.
Рэнделл снисходительно усмехнулся.
— А ведь оно тебе нравится, верно? Хорошо, будем считать, что на сегодняшнюю ночь оно твое, а завтра я подыщу тебе другое.
Это было на самом деле красивое зеркало. Серебряный слой отличался невероятной гладкостью, и стекло было воздушно-прозрачным. Синти казалось, будто она могла протянуть сквозь него руку.
Он уснул, едва коснувшись подушки, а Синти еще долго лежала, опершись на локоть, и смотрела на мужа. Милый Тедди! Он был замечательным парнем, для нее, конечно. Завтра она скажет ему, что никакого зеркала ей не нужно. Единственное, что она хочет, так это быть рядом с ним, и чтобы ничто их не разлучало. А вещи… вещи никакого значения для нее больше не имеют.
Она бросила взгляд на зеркало. Оно было воистину прекрасным и прозрачным, словно открытое окно. И Синти снова показалось, что она могла бы легко пролезть сквозь пего. Как Алиса в страну Зазеркалья.
Рэнделл проснулся от того, что кто-то звал его по имени.
— Вставайте, Рэнделл! Вы опаздываете!
Он сразу понял, что это не Синти. Он протер глаза.
— Кто должен вставать?
— Вы, — повторил Фиппс, высовываясь из зеркала без рамы. — Шевелитесь! Не заставляйте нас ждать!
Рэнделл инстинктивно бросил взгляд на соседнюю подушку. Синти не было. Не было! Сон как рукой сняло. Рэнделл соскочил с постели и принялся обыскивать дом. В ванной нет…
— Син!