Похождения Гекльберри Финна (пер.Энгельгардт)

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы бы, черт возьми, лучше выругали хорошенько себя самого, так как вполне заслуживаете прова литься в самую что ни на есть преисподнюю, — заметил он. — Вы тут с самого начала держали себя очень неблагоразумно и всю свою роль играли из рук вон плохо, за исключением действительно замечательного хладнокровия, выказанного вами в последнем действии. Спокойная беззастенчивость, с которой вы утверждали, что на груди у Питера вырезана тоненькая голубая стрела, заслуживает и в самом деле величай шей похвалы. Это была гениальная идея, выполненная к тому же с величайшим апломбом. Ей именно мы и обязаны своим спасением. Не приди вам в голову эта блестящая мысль, нас задержали бы до прибытия багажа настоящих английских Уильксов, и тогда нам не удалось бы отвертеться от тюрьмы. Благодаря вашей изобретательности все городское население бросилось вместе с нами на кладбище, где мешок с золотыми оказал нам еще большую услугу. Если бы эти дураки не пришли в такое возбуждение и не забыли про все на свете в своих попытках пробиться в первые ряды, чтобы взглянуть на этот благодетельный мешок, нам пришлось бы спать эту ночь в тугих галстуках, более прочных, чем желательно.

С минуту длилось молчание, в продолжение которого оба негодяя были, по-видимому, погружены в глубокие думы. Затем король как-то машинально про говорил:

— Гм, мы-то воображали себе, что мешок с золотом украден неграми!

Я невольно вздрогнул всем телом.

— Да, — сказал герцог медленно и с расстановкой, придавая своим словам умышленно саркастическое выражение, — мы воображали!..

Помолчав еще с полминутки, король присовокупил:

— По крайней мере, я могу сказать это про себя.

В ответ на это герцог процедил сквозь зубы:

— То же самое я мог бы сказать про себя!

Король, начинавший, по-видимому, сердиться, спросил раздраженным тоном:

— Послушайте, Бильджуатер, на что именно изволите вы намекать?

Герцог, в свою очередь, возразил:

— Если уж на то пошло, быть может, мне позволительно будет осведомиться, на что именно вы изволите намекать?

— Такой вопрос, признаться, очень меня удивляет, — весьма насмешливо заметил король. — Кто знает, впрочем, быть может, вы тогда находились в состоянии невменяемости? Чего доброго, вы лунатик!

Эти ехидные намеки окончательно взорвали герцога. Он воскликнул:

— Охота вам молоть такой вздор! Неужели вы меня считаете за окончательного дурня? Уж не воображаете ли вы, что я не знаю, кто именно спрятал деньги в гроб?

— Я уверен, милостивейший государь, что вы знаете, так как сами положили их туда!

— Это наглая ложь! — вскричал герцог, бросившись на короля, который немедленно же принялся вопить:

— Руки прочь!.. Пожалуйста, полегче, вы меня за душите… Беру все сказанное назад!

Герцог, продолжая держать короля за горло, воз разил: