Похождения Гекльберри Финна (пер.Энгельгардт)

22
18
20
22
24
26
28
30

Чувствуя себя до чрезвычайности встревоженным и смущенным, я положительно не знал, что предпринять. Наконец у меня блеснула счастливая мысль. Я сказал себе: напишу-ка я на всякий случай письмо, а затем посмотрю, буду ли в состоянии молиться? Как только меня осенила эта мысль, я почувствовал себя легким, как перышко. Все мои горести и сомнения разом рассеялись. Находясь в таком радостном возбуждении, я вытащил из кармана листок бумаги и карандаш, сел на пень и безотлагательно написал:

«Мисс Ватсон, беглый ваш негр Джим находится здесь, в двух милях ниже Пиксвилля, у мистера Фельпса, который возвратит его вам за соответственное вознаграждение.

Гек Финн».

Я чувствовал себя теперь, впервые в жизни, праведником, омывшимся от грехов, и сознавал, что мог бы теперь молиться. Я не приступил, однако, тотчас же к молитве, а, положив бумагу на колени, погрузился в размышления о том, как хорошо все закончилось и как близко я был от безвозвратной гибели. Если бы Джиму удалось пробраться в свободные штаты, я непременно попал бы в ад. Размышляя таким образом, я постепенно припомнил всю нашу поездку на плоту вниз по течению. Я видел все время перед собою Джима: днем, ночью, при свете месяца и в бурю. Мы плыли с ним вместе, разговаривали, пели и смеялись. При этом как-то ускользало от меня все, что могло бы вооружить меня против него. Зато у меня воскресали в памяти все хорошие стороны Джима и все оказанные им мне услуги. Я видел, как он после своего дежурства стоял за меня на вахте, чтобы дать мне хорошенько выспаться, — видел, как он об радовался, когда я, потеряв плот в тумане, разыскал его опять. Я припомнил радость Джима при встрече со мною в болоте Арканзасского штата, где так процветал рыцарский обычай кровавой мести, и т. д. и т. д. Он всегда называл меня дорогим своим голубчиком, всячески старался меня приласкать, хлопотал лишь о том, как бы сделать мне что-нибудь приятное, и всегда был для меня добр донельзя. Картины совместного нашего плавания по Миссисипи быстро пробегали передо мною. Я припоминал, как спас Джима, уверив людей, хотевших осмотреть плот, что у нас заразная оспа, — вспомнил, какую пламенную благодарность он ко мне тогда почувствовал и как называл меня лучшим другом, когда-либо имевшимся у бедняги Джима, и единственным другом, оставшимся теперь у него. Затем, машинально осмотревшись кругом, я увидел у себя на коленях письмо свое к мисс Ватсон. Положение мое оказывалось более чем когда-либо затруднительным. Я взял письмо и держал его в руке, дрожавшей от волнения. Дело в том, что я сознавал необходимость принять теперь же, раз и навсегда, окончательное решение. Мне предстоял бесповоротный выбор между двумя путями: праведным и греховным. Я размышлял приблизительно с минутку, так что даже инстинктивно сдерживал за это время дыхание, но затем, махнув рукою, сказал самому себе:

— Ну, что ж делать, придется, значит, идти в ад!

И разорвал на мелкие кусочки свое письмо.

Это были ужасные мысли и столь же ужасные слова, но тем не менее они были высказаны. Я не хотел брать их назад и никогда более не помышлял уже о том, чтобы исправиться. Все помышления о праведной жизни мгновенно испарились из головы, сменившись опять греховными мыслями. Я признал греховные мысли более для себя подходящими, раз я в них воспитан и с ними сроднился; праведные же мысли оказывались мне положительно не по сердцу. Я тут же принял греховное решение во что бы то ни стало выкрасть Джима опять из неволи. Если бы я мог придумать в данную минуту что-нибудь худшее, я, без сомнения, выполнил бы и это, следуя поговорке: «Семь бед — один ответ».

Размышляя о том, каким именно образом надлежит приняться за дело, я обсудил несколько разнообразных проектов и наконец остановился на одном из них, как мне казалось, наиболее подходящем. Высмотрев лесистый островок, лежавший несколько ниже по течению, я обождал, пока совершенно стемнело, осторожно отвел туда плот и спрятал его в чаще лозняка. Я сам переночевал на плоту, проснулся до рассвета, позавтракал, оделся в лучшее свое платье, связал кое-какие вещи в узел, захватил его с собою, сел в лодку и направился к берегу. Причалив несколько ниже того места, где, по моим расчетам, должна была находиться плантация Фельпса, я спрятал свой узел в лесу, на полнил челнок водою и камнями и затопил его в таком месте, где, в случае надобности, мог бы всегда его разыскать, приблизительно в четверти мили ниже маленького парового хлопкоочистительного заводика.

Устроившись таким образом, я пошел вдоль береговой дороги вверх против течения. Подойдя к фабричному зданию, я прочел на нем: «Хлопкоочистительное заведение Фельпса». Шагах в двухстах или трехстах оттуда находилась его ферма. Было уже совершенно светло, но при всех стараниях я не мог разглядеть там ни души. Мне это было, впрочем, безразлично, так как я не имел в виду сейчас же заводить знакомство с местными обывателями. Мне хотелось только уяснить себе хорошенько расположение фермы. Для выполнения составленного мною проекта надлежало явиться на ферму из селения, а не с низовьев реки. Окинув поэтому ферму взглядом, я прошел мимо, направляясь прямо к городу. Первым, кто попался мне там на глаза, оказался как раз герцог, вывешивавший объявление о «Королевской Небывальщине», где опять-таки сообщалось, что упомянутая несравненная дивная драма будет даваться всего лишь в течение трех вечеров. Эти негодяи, несомненно, отличались недюжинной дерзостью и беззастенчивостью. Я встретился с ним лицом к лицу совершенно неожиданно для себя самого. Он, казалось, очень удивился и спросил:

— Как, это вы? Откуда вас Бог несет?

Затем, очевидно, обрадовавшись, он добавил скороговоркой:

— А где же плот? Надеюсь, вы его отвели в сохранное место?

Я притворился, в свою очередь, до чрезвычайности изумленным и сказал:

— Я только что хотел обратиться к вашей светлости с таким же вопросом.

Радостное выражение немедленно же сбежало с лица его светлости, и он довольно сурово осведомился:

— С чего вы это взяли обращаться ко мне с таким вопросом?

— Я видел вчера, что король изволил хватить больно уж через край, и решил, что нам все равно не удастся доставить его домой на плот, пока он не протрезвится, а на это потребуется, во всяком случае, несколько часов. В ожидании лучше всего будет, сказал я сам себе, прогуляться по городу и осмотреться. На пристани я встретил человека, который предложил мне десять центов, если я помогу ему переправиться на другой берег в лодке и доставить оттуда обратно овцу. Я согласился. Мы благополучно переплыли, раз добыли овцу и принялись тащить ее в лодку. Мне дали в руки веревку, а человек, который меня нанял, принялся подпихивать овцу сзади. Она оказалась сильнее меня, вырвала из моих рук веревку и убежала, а мы пустились за ней в погоню. Собаки у нас не было, а потому нам пришлось самим бежать за овцой Бог знает сколько верст, пока, наконец, она не утомилась. Мы поймали ее лишь после того, как стемнело, и доставили тогда на пристань. Оттуда я отправился сейчас же к плоту. Дойдя до того места, где мы его привязали, и убедившись, что его там нет, я сказал себе самому: «Должно быть, у них в городе вышли какие-нибудь неприятности, так что им пришлось безотлагательно уехать и они захватили с собой моего негра, — единственного негра, какой имелся у меня вообще на свете. Теперь я остался один-одинешенек в чужом краю без всякого имущества и без всяких средств к существованию. Не знаю даже, сумею ли я заработать себе кусок хлеба?» С такими безотрадными мыслями я уселся на землю, принялся плакать, про спал целую ночь в лесу и пришел сюда. Куда же девался плот и что такое случилось с Джимом, беднягой Джимом?

— Провались я в тартарары, если мне известно, по крайней мере, что именно случилось с плотом! Этот старый дурень придумал коммерческую операцию, благодаря которой получил сорок долларов, но когда мы нашли его в трактире, его успели уже там обобрать дочиста и у него осталось лишь то, что он не успел пропить. Вчера вечером я повел его на плот, и мы оба очень удивились, что плота не оказалось на месте. Мы сказали сами себе тогда: «Этот молодой негодяй увел тайком плот, бросил нас здесь и уплыл вниз по течению».

— Разве я мог бросить своего единственного негра, который имелся у меня на свете и составлял мою собственность!

— Нам этого, признаться, и в голову не приходило. Действительно, мы считали его под конец уже своим негром. Оно и не мудрено. Нам ведь пришлось вы нести из-за него столько хлопот и неприятностей. Убедившись, однако, что плот исчез и что мы остались совсем на мели, мы решили опять попытать счастья с «Королевской Небывальщиной». С тех пор я работал, как поденщик, расклеивал объявления, а в горле у меня так же сухо, как в пороховнице. Где эти десять центов? Дайте-ка мне их сюда!..