Твори у дванадцяти томах. Том третій

22
18
20
22
24
26
28
30

Шкафут — середня частина верхньої палуби.

Шкіпер — капітан комерційного судна.

Шкот — снасть для керування вітрилами. До слова «шкот» додають назву вітрила або гіка, що ним він керує: клівер-шкот, фока-шкот і т. д.

Шпігати — отвори в борті або в палубі, щоб стікала вода.

Шпор — нижній кінець щогли чи стеньги або задній кінець бушприта.

Шпринт — похила жердина, прикріплена до низу щогли на шлюпці; з її допомогою розтягують вітрило.

Штаг — снасть, що підтримує щоглу або стеньгу спереду.

Ют — кормова частина палуби. На багатьох суднах (у тому числі й на «Привиді») він піднятий над середньою частиною палуби й утворює «пів"ют», по суті рівнозначний ютові.

ЗМІСТ

МОРСЬКИЙ ВОВК (THE SEATWOLF) Переклав Дмитро Лисиченко, зредагував Юрій Лісняк

ГРА (THE GAME) Переклав Федір Яцина, зредагувала Ольга Сенюк

БІЛОЗУБ (WHITE FANG) Переклали Вероніка Гладка та Катерина Корякіна

Словничок морських термінів

Примітки

1

Кокні — назва, часто стосована до лондонського простолюду.

2

Фаралолські острови — група скелястих острівців на захід від Сан-Франціско.

3

Телеграф-Гіл — ірландський район у Сан-Франціско.