Аргонавты 98-го года. Скиталец

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну, ладно. В таком случае ты — поэма, Джеррй! Как ты себя чувствуешь?

— Физически — прекрасно, морально — отвратительно.

Он сбросил с себя халат и остался в трико. Его телосложение было идеально. Белизна кожи, развитые мускулы, широкие плечи и могучая грудь производили чарующее впечатление. Все в нем было пропорционально, и он казался гладиатором, прошедшим современную подготовку.

Чик критически осмотрел его.

— Десять дней тренировки сотворили с тобой чудеса, Джерри. Я никогда не видел тебя в лучшем состоянии. Но почему ты надел черное трико?

— Потому что у меня предчувствие, что этот матч будет для меня последним. Знаешь, Чик, мне кажется, что сегодня случится нечто особенное, что окончательно нарушит мой душевный покой. Я никак не мог отделаться от этого чувства…

— Оставь глупости, Джерри. Все это плод твоей фантазии. Встряхнись — иначе тебе не победить противника.

В комнату вошел молодой человек по имени Джо, который должен был прислуживать Джерри во время боя.

— Замечательно! — заговорил Джо. — Театр битком набит публикой.

— Ты устроил пари, о котором мы с тобой говорили, Чик? — резко спросил Джерри.

— Конечно, Джерри. Все в порядке. Пойдем взвешиваться. Нас ждут.

После процедуры взвешивания и измерений Джерри и Чик направились к выходу на арену. Публика при виде красавца боксера разразилась громом аплодисментов и приветственных возгласов. Очутившись на площадке, где должно было произойти состязание, Джерри был оглушен шумом рукоплесканий и ослеплен ярким светом. Он даже почувствовал смущение при мысли о том, что ему — заурядному боксеру — воздаются при встрече такие почести.

Стоя на краю площадки, Джерри осмотрел театр, который был построен, как цирк, с ареной посередине. Вокруг, до самого потолка, поднимались ярусы, битком забитые самой разношерстной публикой. У самой арены, за столиками, расположились газетные репортеры.

Вдруг Джерри вздрогнул. Цирк опять разразился бешеными рукоплесканиями, сильнее, чем при его появлении. Он оглянулся и увидел, что на площадку поднимается его противник — Тигр Моррисси. Джерри приветливо поклонился.

Тигр Моррисси был одет в роскошное, пурпурного цвета, трико. У него было лицо профессионального боксера. Его широкий сломанный нос резко выделялся; брови были рассечены в нескольких местах; губы казались распухшими; серые глаза блестели, взгляд был быстрым и злобным. Трудно было без отвращения глядеть на это изуродованное, почти зверское лицо. Фигура же его была полной противоположностью лицу. Ростом несколько ниже Джерри, он был значительно шире в плечах, идеально развитые мускулы явно говорили о его колоссальной силе, причем от Джерри не укрылась вероятная способность противника к быстрому, молниеносному нападению. «Сильный противник, — подумал Джерри, — но я постараюсь сделать все возможное».

Через минуту Джерри позабыл об окружающей обстановке и предался воспоминаниям о прелестях поэзии Торо, которого он читал несколько минут назад. И только новый взрыв рукоплесканий вывел его из задумчивого, почти меланхолического состояния. Организатор матча объявил имена боксеров и условия состязания. Среди шума толпы, предвкушавшей удовольствия кровопролитного зрелища, Джерри почувствовал еще большее отвращение к этим людям, которые за деньги хотели насладиться страданиями несчастных боксеров.

Боксеры при помощи своих помощников стали надевать перчатки. Пока происходили приготовления к матчу, Джерри обратил внимание на одного из репортеров, который, увидев его, приподнялся с места и, бросив испытующий взгляд, снова сел.

— Кто этот репортер? — спросил Джерри подошедшего к нему Чика.

— Не знаю. Сейчас расспрошу, — ответил Чик и пошел навести справки.

— Это Мак-Гафней от газеты «Эмпайр», — сказал он по возвращении. — Разве ты его знаешь?