– Почему вы так думаете?
– В Бундельханде все это знают, – сказал проводник.
– Однако несчастная не оказывала никакого видимого сопротивления, – заметил сэр Фрэнсис Кромарти.
– Это потому, что ее одурманили парами опиума и конопли.
– Но куда они ее увели?
– В пагоду Пилладжи, в двух милях отсюда. Там она проведет ночь в ожидании часа жертвоприношения.
– И когда, вы говорите, он наступит?
– Завтра, при первых проблесках зари.
С этими словами проводник вывел слона из зарослей и взобрался ему на шею. Но он не успел условным свистом подать сигнал, что пора в дорогу. Мистер Фогг удержал его и обратился к сэру Фрэнсису Кромарти:
– А что, если мы спасем эту женщину?
– Спасти эту женщину, мистер Фогг? – вскричал бригадный генерал, не веря своим ушам.
– У меня еще двенадцать часов в запасе. Я могу себе позволить потратить их на это.
– Ого! Да вы отчаянный человек! – сказал сэр Фрэнсис.
– Разве что изредка, когда у меня есть время, – невозмутимо ответил Филеас Фогг.
Глава XIII
где Паспарту уже не впервые доказывает, что фортуна любит смельчаков
Замысел был дерзким, возможно, невыполнимым: ситуация топорщилась препятствиями, как дикобраз – иглами. Опасность грозила жизни или, по меньшей мере, свободе мистера Фогга, а следовательно, на карту был поставлен исход его пари. Но наш джентльмен не колебался. Тем паче, что в лице сэра Фрэнсиса Кромарти он нашел решительного сторонника.
Что до Паспарту, на него тоже можно было положиться: он тотчас приготовился действовать. Его необычайно вдохновила идея хозяина. Он почувствовал теперь, что сердце и душа живы под этой ледяной броней. Воистину, Филеас Фогг теперь достоин его любви.
Но оставался еще проводник. Какую позицию займет он? Не примет ли сторону индусов? Если на его содействие нет надежды, необходимо заручиться хотя бы гарантией невмешательства.
Сэр Фрэнсис Кромарти напрямик задал ему этот вопрос. И в ответуслышал: