Пропавшая экспедиция,

22
18
20
22
24
26
28
30

Силантий кивнул.

— А где… товарищи твои?

Силантий перекрестился.

Суббота помолчал, надел пенсне и пристально посмотрел на Силантия.

— Ты что подумал? — рассердился Силантий. — Погибли они. Своей смертью погибли.

— Бывает… В тайге все случается, — Суббота тоже перекрестился и налил Силантию стакан самогона. — Утром коня получишь.

Харитон вставил сучок на место и почесал затылок.

Силантий опрокинул стакан с мутноватой жидкостью в горло.

Суббота налил ему еще и молча пододвинул миску с мочеными яблоками. Силантий снова выпил и потянулся за яблоком.

— Значит, оба погибли, — проговорил Суббота. — И Федор, и офицер… Ну что ж, царство им небесное. — Он снял пенсне и, протирая его, внимательно поглядел на Силантия. — А тебя, значит, господь миловал?

— Живой, как видишь, — кивнул Силантий. — Ох и крепок у тебя напиток… — заметил он, почувствовав, что хмелеет.

— Марфа! — крикнул Суббота.

В комнатушку вошла Марфа, жена Субботы, статная, похоже, беременная красавица с аккуратно уложенной вокруг головы тяжелой русой косой.

— Проводи гостя, — сказал Суббота. — Вишь, притомился.

Марфа вела то и дело оступавшегося Силантия по узкой деревянной лестнице на второй этаж.

— А чего это ты все молчишь, Марфа? — говорил Силантий, с трудом ворочая языком. — Сколько годов тебя знаю, слова от тебя не слыхал, будто вовсе немая.

Марфа ввела его в крохотную клетушку с железной кроватью и громоздким платяным шкафом.

— С чего это меня сморило? — пробормотал Силантий. — И выпил вроде всего ничего, а голова будто чужая…

Он сбросил мешок на пол, прислонил к кровати ружье и рухнул на кровать.

— Ты не уходи, Марфа, — бормотал он бессвязно. — Не уходи… да… спать мне не давай… нельзя мне спать… нельзя… слышь, Марфа.