— Синьора, мать моего мужа нездорова.
— Нездорова? Мы пошлем узнать о ней более приятные новости. Кажется, мы покинуты сегодня.
Говоря это, она небрежно уронила свой носовой платок. Гордая жена Колонны не наклонилась, ни одна рука не шевельнулась; и трибунесса на один момент, казалось, была удивлена и сконфужена. Блуждая глазами по толпе, Нина заметила, что многие из ее посетительниц, которые, как она знала, были жены врагов Риенцо, шептались между собой, обмениваясь многозначительными взглядами и злобными насмешками по поводу ее смущения. Она тотчас же оправилась и сказала синьоре Франджипани с улыбкой:
— Не можем ли мы участвовать в вашей веселости? Кажется, вы напали на какую-то забавную мысль, которой грешно было бы не поделиться.
Дама, к которой Нина обратилась с этими словами, слегка покраснела и отвечала:
— Мы рассуждали о том, синьора, что если бы трибун был теперь здесь, то его обет рыцарства подвергнулся бы испытанию.
— Каким это образом, синьора?
— Для него было бы приятным долгом помочь угнетенным. — И синьора многозначительно взглянула на платок, все еще лежавший па полу.
— Так вы мне хотели сделать дерзость, синьоры? — сказала Нина, величественно вставая. — Не знаю, так ли смелы ваши мужья с трибуном, но знаю, что жена его на будущее время простит ваше отсутствие. Четыре века тому назад Франджипани легко могли уступить Разелли, а теперь жена римского барона не может признать выше себя особу жену первого римского сановника. Я не вынуждаю и не ищу вашей вежливости…
— Мы зашли слишком далеко, — прошептала одна из дам своей соседке. — Предприятие может не удаться, и тогда…
Дальнейшие слова были прерваны внезапным появлением трибуна; он вошел с большой поспешностью, и лицо его было покрыто облаком, на которое никто не мог смотреть без трепета.
— Как, прекрасные матроны! — сказал он, окинув комнату быстрым взглядом. — Вы еще не оставили нас? Клянусь св. Крестом, ваши мужья делают комплимент вашей чести, оставляя нам таким милых заложниц, или же они — неблагодарные супруги. Итак, синьора, — прибавил он, быстро поворачиваясь к жене Джанни Колонна, — ваш муж бежал в Палестрину; ваш, синьора Орсини, — в Марино; ваш — с ним, прекрасная синьора Франджипани; а вы пришли сюда. Но вас никто не оскорбит даже словом.
Заметив наведенный им ужас, трибун с минуту помолчал, очевидно стараясь подавить свое волнение. Глаза его упали на Нину, которая, забыв свою недавнюю досаду, смотрела на него с беспокойным изумлением.
— Да, синьора, — сказал он ей, — из этого прекрасного собрания, может быть, только вы одна не знаете, что нобили, которых я только что освободил от рук палача, в другой раз нарушили присягу. Они оставили Рим в конце ночи, и герольды уже объявляют их изменниками и бунтовщиками.
— Трибун, — вскричала синьора Франджипани, в жилах которой было больше смелости, чем во всей ее семье, — если бы я была мужчиной, то бросила бы тебе в лицо слова — изменник и бунтовщик, которыми ты поносишь моего мужа! Гордый человек! Скоро это будет сделано первосвященником!
— Прекрасная, Бог наградил вашего мужа голубем, — отвечал трибун презрительно. — Синьоры, не бойтесь, пока Риенцо жив, жена самого злейшего врага его будет ограждена безопасностью и почетом. Толпа сейчас придет сюда, наши телохранители проводят вас домой, или же этот дворец будет вашим убежищем, потому что, предупреждаю вас, ваши мужья бросились в большую авантюру. Через несколько дней римские улицы будут похожи на потоки крови.
— Мы принимаем ваше предложение, трибун, — сказала синьора Франджипани, которая была тронута тоном трибуна и против воли своей почувствовала благоговейный страх. С этими словами она опустилась на одно колено, подняла платок и, почтительно подавая его Нине, сказала: — Синьора, простите меня. Я одна из присутствующих здесь уважаю вас в опасности более, чем в гордости.
— А я, — отвечала Нина, опираясь с грациозным доверием на руку мужа, — я скажу только, что если опасность существует, то гордость тем нужнее.
Весь этот день и всю эту ночь звонил большой колокол Капитолия. Но на следующее утро, на рассвете собралась очень небольшая и раздробленная толпа. Бегство баронов сильно испугало народ, и он громко и горько укорял Риенцо за то, что он дал им случай к подобному поступку. Днем ропот продолжался; роптавшие большей частью оставались в своих домах или собирались праздными и недовольными группами. Наступил рассвет следующего дня — та же летаргия. Трибун созвал свой совет, который был представительным собранием.
— Должны ли мы выступить так, как есть, — сказал он, — с таким небольшим числом людей, готовых идти за римским знаменем?