У серці Африки, або Пригоди Аллана Квотермейна

22
18
20
22
24
26
28
30

— Прощай, Інкозі-каасе! — кричав він. — Ні, ні, ми підемо разом, ми не можемо розлучитися. Ми дуже довго жили разом. Нічия інша рука не візьме тебе! Ще один удар, тільки один! Хороший, сильний удар!

Зулус випростався на повен зріст і з диким криком почав крутити сокиру круг своєї голови. Потім зненацька зі страшною силою він ударив нею у священний камінь. Сила нелюдського удару була такою великою, що полетіли іскри, мармуровий камінь із тріском розколовся, і на підлогу впали уламки сокири і її рогової рукоятки. Священний камінь розсипався, і біля нього, стискаючи в руці уламок сокири, впав старий Умслопогас і помер.

Це була смерть героя!

Здивований і захоплений гомін почувся в натовпі людей, які були свідками надзвичайного видовища.

— Пророцтво збулося! — крикнув хтось. — Він розколов священний камінь!

— Так, — сказала Нілепта з властивим їй самовладанням, — так, мій народе, він розколов священний камінь, і пророцтво збулося, оскільки чужоземний король править Цу-венді. Інкубу, мій чоловік, розбив військо Зорайї, і я не боюся її більше. Корона належить тому, хто врятував її! Ця людина, — додала вона, обернувшись і поклавши руку на моє плече, — приїхала сюди, незважаючи на важку рану, разом зі старим зулусом, який лежить там; вони приїхали за сотні миль, щоб урятувати мене від руки змовників. За ці героїчні вчинки, за ці великі діяння, яким немає прикладів в історії нашого народу, говорю вам, що ім’я Макумазана, ім’я покійного Умслопогаса і ім’я Кара, мого слуги, який допоміг захистити сходи, будуть вічно предметом поклоніння і шанування нашої країни! Я, королева, сказала це!

Ця гаряча, зворушлива промова викликала голосні крики. Я сказав, що ми тільки виконали свій обов’язок і зовсім не заслужили такого захоплення. Народ закричав ще голосніше. Потім мене понесли через зовнішній двір до мого колишнього помешкання, щоб укласти в ліжко. Коли мене несли, я побачив вірного коня Денний промінь, який безпорадно лежав, і його біла голова простягнулася на землі. Я звелів тим, хто ніс мене, підійти до нього, щоб я міг поглянути на добру тварину. На мій подив, кінь розплющив очі і, піднявши голову, слабко заіржав. Я був готовий кричати від радості, побачивши, що він живий, але не мав сили поворухнутися. Одразу ж прислали конюхів, підняли коня, влили йому вина в горло, і до ночі він зовсім отямився, був сильним і свіжим, як завжди!

Мілозис пишався цією твариною. Городяни показували своїм дітям коня, який “урятував життя Білої Королеви”.

Мене вклали в ліжко, обмили мою рану і зняли з мене кольчугу. Я вельми страждав, оскільки в грудях і в лівому боці в мене була рана завбільшки з чайне блюдце.

Я пам’ятаю, що почув тупіт коней за палацовою стіною. Це було набагато пізніше. Я піднявся і запитав про новини. Мені сказали, що Куртіс послав загін кавалерії на допомогу королеві через дві години після заходу сонця. Військо Зорайї відступило в М’Арступу, переслідуване кавалерією. Сер Генрі отаборився із залишками свого війська на тому пагорбі, де минулої ночі стояла Зорайя (така фортуна!), і планував уранці рушити на М’Арступу.

Почувши це, я відчув, що можу померти з легким серцем, і впав у забуття.

Коли я знову прокинувся, перше, що мені впало в око, було симпатичне скельце в оці Гуда.

— Ну, як ви себе почуваєте, друже? — запитав мене ласкавий голос Гуда.

— Що ви тут робите? — здивувався я. — Ви мали бути в М’Арступі. Хіба ви втекли звідти?

— М’Арступу взято минулого тижня, — відповів він весело. — Ви були без пам’яті з тієї ночі. Були всілякі військові почесті… Труби звучали, прапори розвівалися всюди… Але як тій, Зорайї? Скажу вам, ніколи нічого подібного я не бачив у своєму житті!

— А Зорайя? — запитав я.

— Зорайя… О, Зорайю полонили! Вони покинули її, шельми, — додав він, змінюючи тон, — пожертвували королевою, аби урятувати свою шкуру. Зорайю принесли сюди, і я не знаю, що сталося з нею! Бідолашна душа!

Він тяжко зітхнув.

— Де Куртіс? — запитав я.

— З Нілептою. Вона зустріла нас сьогодні, і яке це було побачення, скажу вам! Куртіс прийде побачитися з вами завтра. Лікарі вважають, що вам треба поберегтися!