Козак Жила з великої радості підняв коня дибки й поскакав до невільників.
— Братчики, — кричав він, уставши на стремена й вітально розмахуючи рукою, — швидше біжить за мною, там, за горою, має бути корабель!
Невільники, почувши його, з радісними вигуками побігли назустріч.
Майстер Богдан уважно подивився на небо, і обличчя його сполотніло — далеко на небі з’явилася чорна хмара, яка швидко наближалася до них.
— Тепер Чалма-бек знає, де ми знаходимося, — повільно сказав він. І, почувши ці слова, Данько здригнувся.
Тим часом колишні невільники вже видерлися на гору. Козак Жила зіскочив зі свого коня і йшов серед них, радісно вітаючись і обіймаючи своїх товаришів по неволі.
— Швидше, товариство, — звернувся до них коваль Богдан, — треба до корабля поспішати, бо щось недобре моє серце віщує. А ти, Даньку, давай швидше гони коня до гавані та дізнайся, чи вдалося кобзареві з капітаном домовитися?
Утікачі, розсіявшись по схилу гори, побігли до гавані.
Тим часом хмара вже зовсім наблизилася до них. Небо потемніло, і все навколо закрила темно-сиза напівтемрява. Від хмари віяв холодний і в той же час задушливий вітер. Землею покотилися кущі перекотиполя.
Першим до гавані дістався на своєму швидкому коні Данько. Неподалік від берега він побачив великий корабель з білими, згорнутими вітрилами й довгими рядами весел з обох боків високих бортів. Біля сліпого кобзаря й Орисі стояв кремезний чоловік із засмаглим та обвітреним солоними вітрами обличчям. У руках він тримав капшук із золотом і теж стривожено озирався на чорну хмару.
— Пане Буднику, коваль Богдан невільників звільнив, зараз вони сюди підійдуть! — закричав з коня Данько.
— Капітан погодився взяти на борт всіх втікачів з каменоломень, — сказав кобзар, — але треба поспішати, бо за цим кораблем декілька султанських галер женеться.
Утікачі квапились дістатися до гавані. Перші з них вже вискочили на берег і з насолодою змивали з себе білий пил.
Тим часом над берегом зависла тяжка чорна хмара. Вітер крутився над землею, здіймаючи невеличкі пилові смерчі. Раптом з темені хмари почулося пронизливе ревіння. Усі завмерли, прислуховуючись до цього моторошного звуку, що немовби виривався із пащі якоїсь небаченої зловісної істоти. Перелякані коні під Даньком і ковалем закрутилися і пронизливо заіржали.
— Це грифон! — вигукнув коваль Богдан, який під’їхав до кобзаря й Данька. — Невже Чалма-бек має владу над ним?
— А що таке грифон? — перелякано запитав Данько.
— Боюся, сину, ми його зараз на власні очі побачимо. Страшна потвора, яка у Причорномор’ї з прадавніх часів живе. Вона…
Але коваль не встиг договорити — прямо з хмари вихопилась велика крилата істота і, кружляючи, полетіла до землі. Данько із жахом побачив могутнє тіло лева із довгими й гострими, немовби сталевими, кігтями на м’язистих лапах, довгу шию із головою орла, гострий хижий дзьоб і широкі крила. Грифон ковзнув над головами втікачів.
— На корабель, всі на корабель! — загорлав капітан і вихопив з-за пояса пістоль та вистрелив у грифона. Куля, здається, не зачепила потвору, але грифон рвучко злетів угору. З його горла вихопився глухий клекіт, що перейшов у пронизливий свист. Декілька втікачів впали на коліна, затискуючи долонями вуха. Кінь під Даньком закрутився на місці, збиваючи копитами пил. Хлопець ледь втримався в сідлі.
— Швидше на корабель! — закричав майстер Богдан Данькові. Утікачі вже бігли по воді до корабля. Дехто плив до рятівного борту, широко загрібаючи руками. Найбільш слабких капітан наказав посадити на човен. Серед них були кобзар і Орися. Гребці в перевантаженому човні швидко почали веслувати, його борти, час від часу перехиляючись, зачерпували воду. Матроси почали перекидати линви та мотузяні драбини через борт корабля, підіймаючи на палубу перших утікачів.