Завещание чудака. Рассказы

22
18
20
22
24
26
28
30

Скоро сюда торжественно приведут новобрачных.

А пока они не прибыли, в комнату проникли двое злодеев — принц Кисадор и колдун Гардафур, как вы уже догадались.

Послушаем их разговор.

— Ты помнишь свое обещание, Гардафур?

— Да, принц. На сей раз ничто не помешает мне похитить Ратину для вашей светлости.

— Если Ратина станет принцессой де Кисадор, она никогда об этом не пожалеет!

— Я тоже так думаю.

— А ты уверен, что сегодня нас ждет удача?

— Посудите сами, — Гардафур взглянул на часы, — через три минуты я вновь обрету волшебную силу и тогда уж ни в чем не уступлю фее Фирманте. Она превратила эту семейку в людей, я же отправлю их назад — в мир животных!

— Прекрасно! Но позаботься о том, чтобы Ратэн и Ратина ни на мгновение не оставались в спальне наедине…

— Ни за что! Моя волшебная сила возвратится прежде, чем они войдут сюда!

— Сколько осталось ждать?

— Две минуты…

— Вот они! — воскликнул принц.

— Я спрячусь в кабинете, — зашептал Гардафур, — и появлюсь, когда настанет срок. А вы, принц, скройтесь за дверью и не открывайте ее, пока не услышите крик: «Пришел твой черед, Ратэн!»

— Договорились! Только — прошу! — не щади моего соперника…

— Останетесь довольны, ваша светлость.

Вот какая опасность угрожала почтенным Ратонам, которые даже не подозревали, что принц и колдун так близко.

XV

Молодые супруги появились в спальне в сопровождении герцога и герцогини. И фея Фирманта тоже вошла вместе с ними: она не спускала глаз с новобрачных, охраняя их любовь. Тревожное предчувствие не покидало фею: ведь к Гардафуру вот-вот вернется волшебная сила. Правда, ни он, ни принц уже давно не показывались в этих краях, но кто знает…

Здесь же была и Ратана, готовая услужить юной хозяйке, и кузен Ратэ, с разрывающимся от горя сердцем — ведь та, кого он любил, стала супругой другого.