Нэлли

22
18
20
22
24
26
28
30

— Как это мило с вашей стороны, мистер Чизик, осчастливить меня своим посещением. Сейчас нам подадут прохладительные напитки. Не правда ли, какая сегодня невыносимая жара? — сказала она. — Я очень рада, я никак не ожидала такого сюрприза.

— По крайней мере, меня-то вы ожидали? — улыбаясь, спросил доктор.

— Вас, милый мистер Браун, я всегда ожидаю, когда сюда прибывает «Игль», — лукаво щуря свои глаза, отвечала мисс Гоф и, обернувшись к двери, крикнула:

— Да торопитесь же, Ли, мы очень хотим пить!

— Ну, теперь к делу, — принимая серьезный вид, обратился доктор к хозяйке.

Но в этот же момент на пороге появился китаец с подносом, и доктор умолк в ожидании, пока не удалится слуга.

Как только китаец вышел, доктор нагнулся к мисс Гоф и таинственно спросил:

— Ну, как чувствуют себя ваши новые жильцы?

— Кто? — широко открывая глаза, недоумевающе спросила она.

— Как кто! — в свою очередь удивился доктор. — А девочка с молодым человеком и негритянкой, которые вчера прямо с парохода должны были приехать сюда и передать вам мое письмо.

— Никто ко мне не приезжал, и никакого письма я не получала, — ответила англичанка.

Доктор побледнел и переглянулся с толстяком.

— Как же это так? — спросил консул хозяйку дома.

— Никто, абсолютно никто не приезжал ко мне с парохода, — снова подтвердила она.

— Что же это значит, дорогой доктор? — спросил толстяк.

Тот только поднял свои брови, выпятил нижнюю губу и пожал плечами.

— Ничего не понимаю, — пробормотал он.

Мисс Гоф беспокойно переводила взор с одного на другого.

— Да расскажите же мне толком, в чем дело, что такое случилось? — воскликнула она.

Когда доктор Браун посвятил англичанку во все подробности своего знакомства с Нэлли Келлингс и Петром Орловым, она скривила губы в презрительную гримасу и укоризненно покачала головой.