Золото

22
18
20
22
24
26
28
30
* * *

На Оса я возвращаюсь на джипе, который ведет Фабио, механик из Малессы — парень едет работать на прииске. Со мной еще один новый товарищ, Кинг, молодой доберман, которого хочу дрессировать в горах. Всю свою прежнюю жизнь он провел в четырех стенах, сейчас ему год, и злости ему не занимать.

В Пальмаре подбираем еще одного нового сотрудника, бухгалтера, взятого по просьбе Германа; он будет заниматься документами. Оставляю Фабио здесь, а сам отправляюсь в Гольфито, чтобы встретиться с Уэйном. Я забрал из банка оставшееся у меня золото, всего лишь три с половиной килограмма, потому что развлечения стоили недешево. Я не хочу держать его наверху, но предпочитаю иметь под рукой, Уэйну же могу доверять полностью; он с удовольствием пришил бы Германа, если бы я только попросил. Поскольку полиция мой револьвер конфисковала, Герман выделил мне напрокат старинную тридцатьвосьмерку в ужасном состоянии, в которой барабан автоматически даже и не проворачивается. Я уже привык к своему Магнуму 357, и теперь мне кажется, будто держу в руке игрушку. Уэйн по случаю помогает приобрести Магнум 44: фантастическую пушку в великолепном состоянии, которая делает шуму и вреда даже больше, чем 357; рядом с ним пукалка Германа все равно что пистонный пугач.

Забираю в Пальмаре бухгалтера с механиком, и все хором приезжаем на Оса. Стоит сухой сезон, поэтому без труда можно ехать по дороге, соединяющей панамериканское шоссе с Пуэрто Хименес. Наш джип — это русская военная машина, громадная, солидная, но малоповоротливая из-за своей тяжести; с такой тачкой даже выезд на пикник становится приключением. Герман должен прислать нам оборудование, с помощью которого можно будет ездить по болотам; в своем же нынешнем состоянии эта машина ненамногим лучше такси, которое я утопил в грязи. Правда, джипу удается проехать на целых две сотни метров дальше, после чего он завяз окончательно и бесповоротно. Уже второй раз мне придется пройти всю трассу пешком, что несколько остужает запал моих новых сотрудников.

Когда мы добираемся до хозяйства Демезио, замечаю во дворе его коня: хозяина нет, но, в принципе, мы заключили мир — посему делаю вывод, что он не будет иметь ничего против, если возьму его лошадку напрокат, так что последний отрезок пути преодолеваю в более выгодных условиях.

* * *

Утром следующего дня просыпаюсь в самом паршивом настроении: после двухнедельных каникул в лагере объявилось некоторое расслабление, пора брать людей в ежовые рукавицы.

И вот в таком вот состоянии духа вдруг слышу, как Кинг скулит от боли. Выхожу и вижу, что на морде у него кровавая рана.

— Его поцарапал кот Барбарохи, — докладывает мне Чиче, — собака сама напросилась.

Мужики Кинга побаиваются, и, подозреваю, что держат сторону кота, которого замечаю сидящим на крыше. С тех пор, как Барбароха убрался отсюда, кот понемногу дичает. Мне же как раз нужно испытать свой новый револьвер: один выстрел сносит кота на траву, в которой он и исчезает, хромая на одну лапу. Выходит, я его только ранил. Жаль, что мы его не можем слопать. Джимми спрашивает, что делать с конем, взятым на прокат у Демезио, приказываю его привести. Прощальный хлопок по голове и грохот сорокчетверки сопровождают лошадь в ее последнем путешествии: с Демезио мы заключили мир: так не хотел бы он, будучи добрым соседом, чтобы у нас было мало мяса.

Все рабочие остолбенели, они уже видали, как убивают коров, свиней или там кур, но вот лошадь — никогда. В этой стране конину едят очень и очень редко, особенно в деревне, где лошадь считается орудием труда. У нас зато появляется возможность испытать умения Гландулона (Большое Яйцо), сына Виллануэвы, который решил остаться работать с нами. Как бывший мясник он ничему не удивляется, и не проходит и двух часов, как с лошади уже полностью снята шкура, а туша порублена на куски. Наш стол залит кровью, и вид не совсем приятный; я бы с удовольствием оставил себе и шкуру, только это было бы уже пересолом: Демезио наверняка будет подозревать, кто украл у него последнюю лошадку, но ведь никогда не допрет, что ее попросту слопали. Именно такой вот я и есть, незлопамятный, что да, то да, но все свои счета желаю доводить до конца; сам же удовлетворяюсь мыслью, что теперь Демезио будет топать пешком.

Два убийства, одно за другим, произвели впечатление и возвратили давнюю атмосферу. Когда первое изумление прошло, мужички уже хохочут над шуточкой, которую устроили Демезио, опять же, они радуются возвращению старого духа. Еще в тот же день мы приступаем к работе.

* * *

Я обещал своим, что вскоре добыча будет механизирована, но теперь уже совершенно не доверяю своим компаньонам и боюсь, что придется ждать несколько месяцев, пока не появится первая засасывающая машина. Старик Низаро говорил мне, что у него такая имеется. К этому времени за мои деньги он выстроил самый шикарный дом в Гуэрро, работать ему уже нет необходимости, поэтому я у него ее покупаю. Это старая, но довольно-таки практичная модель, а взамен Фабио приспосабливает двигатель с бесславной памяти всученного нам Германом изобретения, чтобы тот давал для Низаро электричество. При использовании машины работа становится намного легче: породу, правда, приходится пока что разбивать ломами, но вместо лопат трудится мотонасос. Стоит сухой сезон, и в речке мало воды, что дела никак не облегчает. С другой же стороны, некоторые сомнения относительно честности моих компаньонов никак не способствуют интенсивности работ: добыча золота любыми возможными методами уже перестала быть самоцелью, в богатстве прииска никто не сомневается, но переход к промышленным методам добычи становится необходимостью. Теперь главной моей заботой становится подготовка к зиме, меня достала вечная грязь и все остальное; если придется жить здесь год или два, то это будет требовать такого комфорта, которого на Оса никто и никогда не видал.

Посему все время без остатка посвящаю строительству. В то время, пока приехавший вместе с сыном Ларс надзирает за работой отдельно выделенной бригады на реке, все остальные берутся за выкорчевку и постройку новых объектов. Лагерь превращается в одну громадную стройплощадку, я завербовал всех жителей Оса, у которых имеются бензопилы: сейчас они срезают деревья и распускают их на доски. Регулярно я беру на работу и всякого жителя окрестных сел, поэтому бывают дни, когда по моему приказу туда-сюда бегают четыре десятка человек. Новички никогда не выдерживают больше, чем день-два, они непривычны к нашему темпу, тем более, что старички вечно подсовывают им самые трудные работы. Первые месяцы закалили их, они чувствуют себя самыми лучшими и жалости не знают. Когда кто-нибудь из новеньких начинает жаловаться, ему с гордостью рассказывают историю о подъеме наверх двигателя, а еще другие; по отношению к моему сплоченному коллективу все остальные чувствуют себя чужими, просьбы о принятии на работу случаются все реже, а в конце концов остаются одни только старички.

Тем временем поднимаются новые дома. Отремонтированный скиддер без устали развозит в разные стороны стройматериалы: каждый день для крыш срезаются тысячи листьев; как только в каком-либо доме крепятся дощатые стенки, тут же заливается и бетонный пол; дома растут будто грибы после дождя. Весь лагерь теперь окружен деревянным забором и колючей проволокой; громадные красно-белые щиты остерегают возможных прохожих: «ЧАСТНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ; ВХОД ЗАПРЕЩЕН; ОСТОРОЖНО, ЗЛЫЕ СОБАКИ!!!» Вообще-то у меня она только одна, но злости в ней на троих. Вид этих щитов, расставленных через каждые пять метров, производит неизгладимое впечатление: в джунглях такого мало кто ожидает.

Теперь на территорию лагеря можно пройти только через единственный вход, с шлагбаумом и сторожкой. Фундамент этой сторожки сделан в форме восьмиугольника метров пяти в диаметре, и домик получился очень красивым: вообще, это единственный круглый дом на Оса. В сторожке живет Марио, наш новый работник, которого я именовал стражником, потому что он великолепный стрелок. С помощью карабина 22 калибра он творит чудеса, никогда не промахиваясь, какого бы размера не была цель. Ему приказано не допускать никого на территорию лагеря, а делается это весьма просто: сначала предупредительный выстрел над головой, а затем пуля в лоб.

Марсела к нам не вернулась, поэтому Марио исполняет еще и обязанности повара; поскольку нет уже никого, кто бы занимался моими личными вещами, я попросил, чтобы Марио привел к нам и свою жену. Он долго мялся, потому что она стала бы здесь единственной женщиной, но небольшая речь перед всеми рабочими и публичное объявление о том, что Марио может пристрелить каждого, кто нехорошо посмотрит на его жену, его успокаивают: и теперь вдвоем они исполняют функции стражника, охотника, садовника, слуги, повара и уборщицы. Я им очень хорошо плачу, но вынудил их пообещать мне, что они не возьмут отпуска в течение целого года.

У рабочих в доме имеется теперь своя спальня размерами десять на пять метров, где у каждого есть собственная кровать с матрасом и постельным бельем. Джимми, Ларс и бухгалтер делят меж собой целое крыло старого дома, я же занимаю второе крыло, в котором приказал ликвидировать все перегородки. Вход ко мне запрещен всем, за исключением Марио и его жены. Еще я привез электрика, который установил нам телефон, работающий от аккумуляторов — он соединяет место выработки на реке, сторожку и мою комнату. Поначалу задумка была такова, чтобы Марио мог бы мне сообщить о появлении нежелательного гостя, где бы я при этом не находился; только теперь телефон действует в основном в противоположном направлении: я ложусь спать очень поздно, и если среди ночи у меня вдруг появится желание выпить кофейку, достаточно крутануть ручку, чтобы через пару минут Марио или его жена, сонные и зевающие, принесли мне его в постель. Такие вот маленькие удобства делают жизнь в джунглях довольно-таки сносной.

* * *

Наряду с прочими достижениями следует упомянуть отдельную душевую, кухню, мастерские и т. д. Теперь я приказал начать работы над столовой громадным, округлым домом с покатой крышей — на Оса вещи совершенно уникальной. Дома строятся по мере расширения выкорчеванной поверхности, так что случилась забавная ситуация: бункер для хранения динамита поначалу был выкопан на самой окраине лагеря; по мере же строительной экспансии он очутился чуть ли не в центре…

Но все это никак не отразилось на добыче. К реке я хожу только раз в день, но там постоянно работает бригада под надзором Джимми или же Ларса, который оказался весьма полезным сотрудником. Он совершенно обалдел от масштабов проделанных здесь работ и сказал мне, что за все двадцать пять лет, проведенные им в Коста Рике, он никогда не видел, чтобы Тикос так пахали и при этом выглядели довольными.

Правда, с ритмом работ я не гоню, расчитывая на машины и не желая уморить мужиков. С другой стороны, я и подарков никому делать не собираюсь до тех пор, пока имею хоть малейшие-то сомнения. Мы работаем ровно столько, чтобы покрыть зарплату и стоимость материалов.

Каждый из вновьпринятых обязан пройти практику в яме. Фабио был этим весьма ошарашен: сюда он прибыл с гордой миной, радуясь своему статусу механика, но потом быстро выяснил, что Кебрада дель Франсез все требуется еще заслужить. На следующий день после приезда он глядел сверху на ползающих в грязи мужичков.