Хват Беллью. Хват и Малыш

22
18
20
22
24
26
28
30

— Чего там продавать? Собачью упряжку? Рудник? Табак? Резиновые сапоги?

Кит только головой качал в ответ на все вопросы.

#222

— Гадай дальше. Я собираюсь кое-что купить у него и предлагаю тебе войти в половинную долю.

— Уж не яйца ли! — воскликнул Малыш, и на лице его появилось выражение недоверия и насмешки.

— Идем, — сказал Кит. — И можешь отгадывать, пока мы будем переходить через лед.

Они спустились с высокого берега и сошли на покрытый льдом Юкон. В трех четвертях мили от них поднимались утесы противоположного берега. К этим утесам через ледяные неровные глыбы вела узкая тропинка. Малыш брел за Китом, стараясь догадаться, что продает Дуайт Сэндерсон.

— Оленей? Медные копи? Кирпичи? Неужели не угадал? Медвежьи шкуры? Кожи? Лотерейные билеты? Картофельное поле?

— Ты недалек от истины, — ободрил его Кит.

— Два картофельных поля? Сыроварни? Торфяные разработки?

— Не плохо. Малыш. Ты скоро отгадаешь.

— Каменоломни?

— Также подходяще, как торфяные разработки и поле.

— Погоди. Дай подумать. Я сейчас догадаюсь.

Десять минут они молча шагали.

— Слушай, Кит, если моя последняя догадка верна, я отказываюсь. Если эта штука, которую ты покупаешь, похожа на картофельное поле, торфяные разработки и каменоломни, я пасую и я не дам тебе ни копейки, пока сам не увижу, что ты собираешься купить.

— Я скоро выложу карты на стол. Тогда сам увидишь. Видишь дымок над той хижиной? Там и живет Дуайт Сэндерсон. Он сторожит городские участки.

— Может быть, он еще что-нибудь сторожит?

— Больше ничего, — засмеялся Кит, — кроме ревматизма. Я колыхал, что он страдает ревматизмом.

— Да? — Малыш с такой силой опустил свою руку на плечо товарищу, что тот остановился. — Уж не собираешься ли ты покупать городские участки на этом пропащем месте?