Хват Беллью. Хват и Малыш

22
18
20
22
24
26
28
30

Это был гибкий и мускулистый человечек с живыми черными глазами, располагавший к себе своей товарищеской манерой.

— Так это — Озеро Неожиданностей? — недоверчиво бормотал он.

— Оно самое.

— И все его дно покрыто золотом?

— Да. Вот посмотрите, — Кит засунул руку в карман, — полдюжины золотых орехов. Ныряйте на дно и набирайте их, не глядя, сколько хотите. Но после этого вам придется пробежать не меньше полумили, чтобы восстановить кровообращение.

— Право, я воспользуюсь вашим советом. — Карсон замысловато выбранился, но видно было, что он разочарован. — Я надеялся выгребать золото лопатой. Впрочем, я доставил себе удовольствие уже тем, что побывал здесь.

— Удовольствие! — воскликнул Кит. — Да, если мы доберемся до дна, сам Рокфеллер будет нищий, по сравнению с нами.

— Но ведь дно это принадлежит вам, — заметил Карсон.

— Что ж из того, дружище? Поймите, что такой залежи еще никто не находил. Если Бонанцу и Эльдорадо соединить вместе, то едва ли в них будет больше золота, чем на любом акре этого озера, но его надо осушить. А осушка будет стоить миллионы. Меня пугает только одно: здесь столько золота, что оно обесценится, если мы без всякого контроля выбросим его на рынок.

— И вы мне предлагаете?.. — Карсон от удивления потерял дар речи.

— С радостью. В год или два, если нам удастся достать денег, мы осушим озеро. Это осуществимо. Я исследовал все окрестности. Но для этого придется нанять всех людей в стране, которые согласны работать за жалованье. Нам понадобится целая армия. А пока из подходящих людей надо сорганизовать центр предприятия. Согласны вы войти в него?

— Согласен ли я? И вы еще спрашиваете! Я уже себя чувствую миллионером и боюсь перелезать через этот ледник. Было бы неприятно теперь сломать себе шею. Жаль, что у меня не хватило шипов. Я вбил последние в башмак перед вашим приходом. А как ваши башмаки? Дайте я погляжу.

Кит поднял ногу.

— Стерты, как пол на скэтинг-ринге! — воскликнул Карсон. — Немало вам пришлось пошататься. Подождите, я выдерну для вас несколько шипов из своих башмаков.

Но Кит отказался.

— У меня на льду, — сказал он, — спрятана сорокафутовая веревка, Мы уже раз с товарищем пользовались ею Это совсем нетрудно.

II

Подыматься было тяжело и жарко. Солнце ослепительно сверкало на поверхности льда, и они обливались потом. Трещины и провалы поминутно пересекали их путь. Иногда за целый час им удавалось пройти не больше ста ярдов. К двум пополудни они добрались до лужи во льду, и Кит предложил остановиться.

— Попробуем сушеного мяса, — сказал он. — Я плохо питался последнее время, и у меня дрожат колени. Но самая трудная часть пути — за нами. Через триста ярдов — скалы, и там итти куда легче. Там, через одну расселину, перекинут снеговой мост. Он едва держится, но мы с Малышам переходим через него.

За едой они познакомились ближе, и Энди Карсон рассказал историю своей жизни.

— Я знал, что найду Озеро Неожиданностей, — с полным ртом говорил он. — Мне без него не обойтись. Подумайте, я упустил Великий Скукум и Монте-Кристо, и мне оставалось либо найти Озеро Неожиданностей, либо повеситься. И вот я здесь. Моя жена знала, что я дойду. Я и сам упорен до чорта, но перед ней — пасую. Она — молодая, завоевательница по натуре, никогда не скулит, отважна и тверда, — как раз такая женщина, какая нужна мне. Вот поглядите.