Тень ислама

22
18
20
22
24
26
28
30
* * *

Заставки и концовки раб. автора.

Примечания

1

«Вкусом пространства» — «величайшим наслаждением скитальческой жизни» (фр.). (Здесь и далее прим. ред).

2

Богом из машины (лат.).

3

Конца века (фр.).

4

«Бурей и натиском» (нем.).

5

Известное, знакомое (фр.).

6

Во время пребывания в Элуэде у И. Эбергардт был великолепный белый жеребец суфской породы, названный ею «Суфом», на котором она совершала свои, иногда до безумия смелые поездки по пустыне (Примеч. переводч.).

7

Букв. «замок», в Магрибе — тип укрепленной берберской деревни (Прим. ред.).

8

Кубба (араб. «купол») — мусульманская гробница почитаемого религиозного деятеля, обычно кубический или восьмигранный павильон с куполом и арками (Прим. ред.).

9

Редир — естественный резервуар, в котором скопляется дождевая вода.