Джек Восьмеркин американец

22
18
20
22
24
26
28
30

– Сейчас возьму.

– Пишите крупно и разборчиво.

И Джек, обдумывая каждое слово, продиктовал Татьяне заметку о том, как образовалась в Починках коммуна

«Новая Америка», как получила она трактор и как, наконец, произошла ссора коммуны с членом сельсовета Скороходовым.

Заметка кончалась так:

Настоящее время председатель коммуны лежит свя-

занный на полу в Кацауровке точка Таком положении

Скороходов предполагает продержать его до конца по-

севной кампании точка Необходимо немедленное вмеша-

тельство властей и общественности точка

Селькор Восьмеркин.

– Что делать с этим письмом? – спросила Татьяна.

– Передайте его сейчас же Катьке. Пусть она бежит домой, возьмет у матери тридцать рублей и скачет на станцию. Пусть передаст телеграфом статью в адрес редактора газеты, которую мы получали в прошлом году.

Поняли?

– Да. Но телеграмма обойдется слишком дорого, Джек.

– Не имеет значения. Надо, чтобы через два часа она была на станции.

– Больше ничего?

Джек задумался.

– Припишите на телеграмме покрупнее: копия губернскому прокурору. Теперь все.

– Нет, не все, – вдруг зашептала Татьяна в телефон. –