Джек Восьмеркин американец

22
18
20
22
24
26
28
30

– Будя, ребята, шептаться! Подождите! Какое ваше предложение? Работы сворачивать?

Бутылкин растерялся, встал, взял лопату.

– Зачем сворачивать? – сказал он быстро. – Наше предложение – Чижи на подмогу позвать.

Об этом и не было разговора, Бутылкин так сболтнул.

Но Николка за предложение уцепился.

– А что, Вася, – сказал он Капралову, – не дойти ли тебе до Чижей? Сделаем пробу.

– Не пойдут! – крикнул Джек с воды.

– А все-таки…

Капралов отказываться не стал, а только крикнул:

– Бабы, отвернитесь.

Разделся, привязал рубашку и штаны к голове и полез в реку. Потом поплыл саженками на другую сторону.

Вернулся он часа через два. Тихо подошел к тому берегу.

– Ну что? – закричал Маршев.

– Отказал Петр Павлович. Не верит в успешность. Говорит, что силенок у нас мало.

– А Козлов?

– Обещал на захват воды прийти всей артелью.

– А Советкин?

– Не мычит и не телится. Шут его разберет. – И Капралов бросился в воду.

– Слышали? – сказал Николка. – Выходит, значит, прав

Петр Палыч?