Джек Восьмеркин американец

22
18
20
22
24
26
28
30

Они вдруг завыли, заголосили, замахали руками. Все разбежались по дворам, схватились за ножи, начали резать скот. Паника охватила село.

Зерцалов, Козлов и несколько членов «Кулацкой гибели» побежали по дворам и стали уговаривать крестьян бросить дикую затею. Но уговоры уже не действовали.

Каждый орудовал у себя на дворе по своему усмотрению.

– Многие телят режут, – сказал Григорий Козлов шепотом. – Собашников племенного бычка прикончил. Кто поумней, тот продать норовит, в город скотину перегнать собирается. А другие сегодня ночью обязательно коров изведут. Ведь этак без стада можно остаться, товарищи!

Неужели не поможете?

Николка Чурасов переглянулся с Капраловым.

– Во, Вася, как дела-то повернулись! И не ждали беды с этой стороны.

– Что думаешь?

– Катать надо всем активом, вот и все. Ведь хуже пожара дело-то. Выходит, что и свиней в политику впутало кулачье окаянное.

– Так оно и есть, – поддержал Козлов. – Скороходову податься теперь некуда, вот он и идет напролом.

Николка повернулся к Джеку:

– Скажи, Яша, Ифкину, чтобы он машину заводил.

Джек побежал в каретник к Чарли. Растолковал ему, что делается в Чижах и как Скороходов лошадь прогнал.

Чарли изумился, вытаращил глаза. Джек попросил поторопиться и вернулся в контору.

– Кто едет? – спросил он Николку.

– Ты, Капралов и я. Собрание там устроим, по дворам пойдем.

Чарли подал машину к крыльцу. Татьяна высунулась из окна своей светелки.

– Куда едете, товарищи? – закричала она.

– В Чижи едем, – ответил Николка. – Иди и ты, Татьяна.

Может, к бабам слово скажешь. Только поскорей.