Джек Восьмеркин американец

22
18
20
22
24
26
28
30

– Да.

Кацауров испугался и замолчал. Он начал вспоминать, не сказал ли он чего-нибудь лишнего своему молчаливому спутнику. Потом решил, что надо узнать сначала, кто он такой.

– А вы там раньше бывали?

– Да, прошлую осень там был.

– И покойную сестру знали?

– Да, знал. Знал и ее мужа. Сейчас я послан в коммуну от газеты в связи с убийством.

Кацауров поднялся и заговорил дрожащим голосом:

– Странная, ужасная, печальная смерть. Бедной сестре не повезло в жизни. Мне ясна и причина, если хотите. Она была ни то и ни се, не наша и не ваша. И вот поплатилась.

– Я ничего не знаю о несчастье, кроме самого факта, –

сказал Летний. – Но должен заметить, что сестра ваша хорошо работала в коммуне. Ее уважали как работницу.

Мне даже кажется…

Летний остановился.

– Что вам кажется? – испуганно спросил Кацауров.

– Мне кажется, что ваш приезд в коммуну с этими пустыми чемоданами вряд ли вызовет там радость.

– О, я на это и не рассчитываю.

– Возможно даже, что выйдут неприятности.

– Какие именно?

Летний решил выместить на Кацаурове в одном слове всю антипатию. Он сказал, глядя ему в глаза:

– Арестуют…

Кацауров передернулся.