Проклятие могилы викинга. Керри в дни войны. Тайна «Альтамаре» ,

22
18
20
22
24
26
28
30

Бернар. – Но про мотор тоже не забывай. Он может тебе понадобиться.

Сделав несколько кругов, они пересекли фарватер и шли вдоль левого берега, пока Бернар не предложил повернуть и идти в гавань.

– На парусах? – удивился Боб.

– Ну конечно!

Боб не поверил:

– Как это можно идти на парусах против ветра?

– По прямой, разумеется, нельзя, – пояснил сторож. –

Надо лавировать.

– А-а, зигзагами?

– Точно!

Ян сразу сообразил, как надо делать. Круто к ветру

«Бернар» тоже шел очень хорошо, так что им всего лишь три раза пришлось менять курс.

– Довольно, – сказал Бернар. – Теперь Боб и Марк должны поучиться быстро спускать и поднимать фок.

Еще с час тренировались младшие братья, и вдруг они увидели на берегу отца. Он показывал на часы.

Сторож всполошился:

– Ой, ребята, я опаздываю! Давайте скорее к берегу.

Паруса спустили, Боб крутанул рукоятку мотора, и

«Бернар» направился в свою первую гавань.

Мальчики задержались на пристани, чтобы убрать паруса и привести судно в порядок после первого плавания.

Они устроили настоящий аврал. Палубу отдраили и окатили водой – на борту не должно быть ни пылинки. Марку велели разуться, потому что его сандалии царапали лак. А