— Отлично звучит — наш приемный отец!
— Полноте!.. Так ты не хочешь отказаться…
— Ни за что!
— В таком случае я не стану шутить по этому поводу, но при одном условии…
— Каком?
— Что ты избавишься от своего мрачного, озабоченного вида и будешь, как прежде, бодр и весел, не принимая ничего близко к сердцу.
— Договорились, Марсель… Я буду весел, если мне удастся спасти месье Дардантора от одной из опасностей, предусмотренных кодексом! Я буду смеяться, если подходящий случай не представится! Я буду хохотать и при удаче, и при неудаче, всегда и повсюду!
— В добрый час! Вижу, ты снова стал фантазером!.. Что касается нашей службы…
— Спешить нечего, Марсель, и, прежде чем направимся в полковую канцелярию, я прошу дать мне отсрочку…
— Надолго?
— Недели на две… Черт подери, когда собираешься служить всю жизнь, можно позволить себе пару недель полной свободы!..
— Договорились, Жан, если за две недели с этого часа ты не раздобудешь себе отца в особе месье Дардантора…
— Мне или тебе, Марсель…
— Или мне… согласен… то мы облачимся в мундиры.
— Договорились, Марсель.
— Но ты будешь весел, Жан?
— Весел, как самый зяблистый зяблик!
ГЛАВА IX,
в которой отсрочка заканчивается безрезультатно,
как для Марселя Лориана, так и для Жана Таконна