Клодиус Бомбарнак. Кловис Дардантор: [Романы]

22
18
20
22
24
26
28
30

— Именно отсюда отходит линия на Сиди-бель-Аббес. По ней-то мы и возвратимся в Оран.

— А разве наша дорога не до Тлемсена? — спросил месье Дезирандель.

— Пока нет. Вот когда проведут от Буканефеи две новые линии, тогда — другое дело! Но строительство, к сожалению, затягивается, — ответил месье Дардантор.

— Возможно, — промолвила мадам Элиссан, — если бы мы смогли и дальше воспользоваться услугами железнодорожного ведомства…

— Боже упаси, моя дорогая! — прервал ее Кловис Дардантор. — Это лишило бы нас удовольствия совершить путешествие караваном! Из вагона мало что увидишь, а бывает, что и ничего. Да еще и сидишь в тесноте! Так что жду не дождусь, когда доберемся до Сайды! А вы, мадемуазель Луиза, согласны со мной?

Могла ли девушка не присоединиться к мнению этого обаятельного господина!

Железная дорога, шедшая до сей поры на юго-восток, у Тлелата повернула строго на восток. Оставив позади несколько небольших извилистых потоков, впадавших в Сиг, поезд прошел через реку Макта, несшую свои воды в широкую бухту между Арзэ и Мостаганемом, и устремился к Сен-Дени, куда и прибыл в одиннадцать часов.

Согласно собственной программе месье Дардантора, проведя в этом городке один день и одну ночь, завтра в девять утра путешественники должны были двинуться в дальнейший путь. И поскольку его друзья доверили ему все детали путешествия, он решил в точности следовать девизу «Только вперед!».

Наш перпиньянец первым вышел из вагона, не сомневаясь, что за ним последует Агафокл, чтобы подать руку Луизе и помочь очаровательному созданию сойти на перрон. Но девушка опередила незадачливого малого, и спрыгнуть с подножки ей помог месье Дардантор.

— Ах! — внезапно вскрикнула она, оглянувшись.

— Что с вами, мадемуазель? Не ушиблись ли? — взволновался Кловис Дардантор.

— Нет-нет, — ответила Луиза, — благодарю вас! Но мне кажется… Я думала… что господа Лориан и Таконна остались в Оране.

— Как, они здесь?! — поразился перпиньянец.

И, круто обернувшись, увидел своих юных друзей и открыл им объятия. Поздоровавшись с месье Дардантором, кузены поклонились мадам Элиссан и ее дочери.

— Неужели это вы? — не верил своим глазам перпиньянец.

— Конечно, мы, — подтвердил Жан.

— А как же со службой?

— Мы решили, что еще недели две сможем повременить, — объяснил Марсель, — и чтобы как-то использовать это время…

— Нам показалось, что кругосветка… — добавил Жан.

— Великолепная идея! — воскликнул месье Дардантор. И сколько радости она всем принесет!