Удивительные приключения дядюшки Антифера. Тайна Вильгельма Шторица: Романы

22
18
20
22
24
26
28
30

Ротшильды — богатейшие банкиры во Франции, Австрии, Италии, Англии и Германии. Основатель фирмы — Ротшильд Майер-Ансельм (1743-1812), из еврейской купеческой семьи во Франкфурте-на-Майне (Германия). Имя Ротшильдов стало нарицательным для обозначения богатейшего предпринимателя, банкира.

285

Синьга — черная утка.

286

Демон — в христианских верованиях сатана, бес, дьявол.

287

Транстеверинцы — жители Транстевере, части Рима, расположенной на правом берегу реки Тибр.

288

Мадонна — итальянское название Богородицы, а также ее живописного или скульптурного изображения.

289

Авантюрный — рискованный, обреченный на провал, неудачу.

290

Перипетии — внезапные перемены в жизни, неожиданные осложнения, сложные обстоятельства.

291

С 1574 года Тунис был вассальным государством Оттоманской империи, и тунисский бей (наследственный правитель страны) подчинялся турецкому султану. Отсюда название страны — регентство Тунис. С 1881 года Тунис — протекторат Франции. В 1956 году был подписан протокол о предоставлении Тунису национальной независимости.

292

Интрига — здесь: происки, скрытые действия, направленные к достижению каких-либо предосудительных целей.

293

Неверные — у религиозных людей обозначение приверженцев иных, нетрадиционных верований.

294