Утерянное Евангелие. Книга 3

22
18
20
22
24
26
28
30

— Приготовьте-ка пушки, детки, на всякий случай.

На что ребята только одобрительно кивнули головами. Однако все опасения были напрасны. Никто никого не собирался расстреливать.

Впереди виднелись два высоких холма, по величине больше похожих на сопки, чем на горы. К ним экспедицию вели уже добрых двадцать минут. У самого подножия одной из «сопок» путников встретил уже другой патруль с такими же странными прическами и автоматами наготове. Перекинувшись несколькими словами с первым ватутси, патруль расступился, и вся компания проскользнула между двумя возвышенностями. Здесь перед ними открылась долина, густо засаженная растительностью: деревьями, кустами, громадными фикусами и алоэ.

— Что это за поселок? — всполошился Хорунжий. — Его на карте нет!

— Успокойся, Игорь. Тебя во всемирной энциклопедии тоже нет, — ответил Виктор.

Вскоре между деревьями замелькали небольшие домики. Это были хижины племени ватутси.

«Ага, значит, в самом городе мы не живем. Брезгуем, — думал Виктор. — Там мы только безобразничаем… Лихо спрятались…»

Европейцам было жутковато. Белых людей бесцеремонно рассматривали местные жители с такими же, как у Вубшета, диковинными прическами: мелкие кудри черных волос, разделенные на дискообразные гребни, обрамлявшие выбритые между ними части головы. Но эта прическа была свойственна только взрослым мужчинам. Мальчики блестели бритыми лысинами.

Одежда взрослых и детей тоже отличалась: если ребятишки бегали в юбках-саронгах, то взрослые были укутаны в оранжевые фута бенадиры. Дома поселка были глинобитными, покрытыми сушеным тростником. Их беленые стены покрывали узоры красной краски, как будто это хаты где-то на полтавском хуторе. Люди что-то активно обсуждали и перекрикивались с конвоем группы Лаврова.

— Интересно, о чем они говорят, эти черномазые? — поинтересовался Маломуж.

— Старики говорят, что многие жители недовольны, — впервые за долгое время высказался полиглот Стурен. — Многие устали от гнета вождя Усубали.

— Так они нам жалуются? — удивился Лавров.

— Похоже, — отозвался Густав. — Кому им еще жаловаться? У них тут, я так понимаю, что-то вроде резервации.

— О-о-о! — воскликнул Олег Маломуж. — Так мы им тут еще революцию устроим! Правда, Игорек?

— Легко! — согласился Хорунжий.

— За дорогой следите! — возмутился Виктор. — Тоже мне, Клара Цеткин и Роза Люксембург, революцию они захотели! У нас не те цели и задачи.

Дорогу им преградило стадо диковинных коров с огромными рогами.

— Я их раньше уже видела, — заявила Сигрид, разглядывая животных.

— Где? — поинтересовался Виктор.

— На стенах древнеегипетских гробниц изображены такие же быки, только с солнцем между рогами.