Робинзоны космоса

22
18
20
22
24
26
28
30

Имеется в виду роман швейцарского писателя Иоганна Давида Висса «Швейцарский Робинзон» (1812), в котором семья после кораблекрушения оказывается выброшенной на один из необитаемых островов в нынешней Индонезии.

9

Не дергайся, но будь начеку (англ.).

10

Говорит «Вашингтон», вызываем Нью-Вашингтон… Говорит «Вашингтон», вызываем Нью-Вашингтон… (англ.)

11

«Вашингтон», кто вы? Говорит «Новая Франция»! (англ.)

12

Черт возьми! (англ.)

13

Пойдемте со мной (англ.).

14

Буквально: «бог из машины» (лат.) – случайность, благоприятно влияющая на исход события.

15

Перевод Ф. Мендельсона, Л. Самуйлова.

16

Низ страницы в авторской рукописи Хорка отсутствует (отрезан ножницами). (Примеч. авт.)

17

Спасиандр (фр. spatiandre) – герметичный и изотермический защитный костюм для выхода в открытый космос. (Примеч. перев.)

18