Белые паруса

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ты не львица – ты дура. И сейчас тебе придётся наглядно увидеть результат твоего упрямства и неуступчивости. Предупреждаю – право передумать у тебя больше нет. Знаю, ты ещё забросишь пощады, невыносимо высокомерная женщина. Станешь предлагать деньги своего отца, обещая сделать меня богатым. Станешь предлагать себя. Но меня этим уже не проймёшь. У тебя был шанс – шанс обменять свою любовь ко мне на жизнь твоего любовника. Ты его упустила.

Айрис просто изнемогала от желания сжать руки на его горле и давить до тех пор, пока у этой сволочи глаза не выползут из орбит.

– Ты не мужчина, – с презрением протянула она. – Слишком жалок для того, чтобы им называться. Слишком мелочен, меркантилен, бездушен. Настоящий мужчина он всегда над женщиной – в постели, в поступках и в благородстве. Такое положение «над» дано ему самой природой, но ему надо соответствовать. Тот же, кто не может подняться другим способом, как унижая свою жену, насилуя и избивая – плевок в лицо творцу. А боги плевков не терпят. Чтобы ты не сотворил с нами, твой конец близок. И будет он так же ничтожен и жалок, как твоё нутро и прожитая тобой жизнь.

С перекошенным от ярости лицом Оливер с пинка открыл дверь:

– Связать её и оттащить на верхнюю палубу! – гаркнул он.

Солдатня в красных мундирах выполнила пожелания дословно. Связали и оттащили. Можно даже сказать – отволокли, грубо схватив под руки, словно рабыню.

Но возмущения от пытки унижением, которой её подвергли, уступило место страху за Дойла. Страху, грозившему перейти в панический ужас.

Наблюдая за Оливером, похожим на сорвавшегося с высоты стервятника, кружащегося над исходящей кровью добычей, Айрис даже не заметила, как её вынудили опуститься на колени рядом с остальными членами команды «Стремительного».

Остановившись перед крепко скрученным по рукам и ногам Дойлом Оливер с чувством собственного превосходства и силы взирал на него.

Сердце Айрис исходило кровью от жалости.

Можно было только догадываться, что испытывал в эту минуту Дойл. Каким бы сильным не был человек, он всё же из плоти и крови. Смерть и боль не могут не страшить. Её крепкие, белые зубы, открывающиеся в жестоком зевке, заставляют бояться даже самых бесстрашных.

Айрис надеялась – до последнего надеялась на чудо.

Оно могло бы прийти в любом обличье: внезапном освободителе, посетившем Оливера приступе великодушия, взбунтовавшейся команды.

Только чуда не произошло.

Всё остались на своих местах: небо, море и люди.

– Начинайте, – распорядился Оливер.

На голову Дойла натянули чёрный мешок, затянув тесёмками вокруг шеи.

Странно, но в этот момент Айрис готова была поклясться, что и её мир вдруг сделался серым, будто солнце закатилось за тучу, хотя тропическое светило продолжало ярко гореть на небе.

Потянув за верёвку, привязанную к ногам, Дойла проволокли по палубным доскам. Несколько матросов налегали на лебёдку, вытягивая канаты, поднявшие его тело в воздух.

Дойл завис, похожий на натянутую между небом и водой, струну.