Собиратель реликвий

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мне следует проведать моего господина.

– Прежде чем вы уйдете, мастер Руфус, позвольте вам кое-что сказать.

– Я слушаю.

– Я обходился с вами менее учтиво, чем следовало бы. И весьма об этом сожалею.

– Я не держу обиды, синьор.

– Меня чрезвычайно беспокоит здоровье его высочества. Нам с вами прекрасно известно, что его страдания вызваны отнюдь не горной болезнью… Сестра Хильдегарда оказала нам неоценимую помощь. Его высочество признательны.

– Она всего лишь исполнила свой долг.

– Положим, что так, однако его высочество желает выразить свою признательность.

– Это очень любезно, синьор, но, право же, совершенно излишне.

– Что ж, обсудим это позже. Не смею мешать вашим приготовлениям. – Карафа отошел на пару шагов, обернулся и подмигнул Дисмасу. – Смотрите, как бы вас не определили на роль Иуды!

Расставшись с Карафой, Дисмас, якобы занятый подготовкой к представлению, сновал по капелле, запоминая каждую мелочь.

Вскоре появилась Магда.

– Ну что?

– Завела дружбу с виночерпием.

– У меня тоже объявился новый друг – Карафа. Похоже, ты произвела хорошее впечатление на герцога Урбинского. Он хочет тебя наградить.

– Ты по-прежнему считаешь, что они намерены похитить плащаницу?

Подумав, Дисмас ответил:

– Да. С чего бы Карафе набиваться ко мне в приятели?

– Ой, смотри! Там…

Ростанг велел слугам установить по обоим концам стола две жаровни для благовоний.