Мне жаль тебя, или Океан остывших желаний

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ждите, сейчас приедут.

— А деньги? — спросил Рич, но мужчина уже отключился.

Не успел Соловьев связаться с дежурным, чтобы узнать место нахождения абонента, с которым вел переговоры Рич, как в двери позвонили.

Соловьев снял с Рича наручники и, пригрозив пистолетом, прошипел:

— Только рыпнись! Сделай так, чтобы они прошли в комнату.

Рич, разминая затекшие в наручниках руки, неохотно пошел открывать.

Соловьев с Мальцевым спрятались в нише для одежды.

Когда Рич открыл двери, в квартиру ввалились два здоровенных, аккуратно подстриженных мужчины в теплых куртках с капюшонами.

— Где она? — спросил один из них, когда Рич захлопнул двери.

Рич кивнул в сторону зала.

Не успели мужчины туда войти, как Соловьев с Мальцевым ловко вывернули им руки.

В зал они их завели и усадили на диван уже в наручниках.

— Ребята, что за дела, вы чего? — спросил один из мужчин.

Соловьев достал свое удостоверение.

— Да вы, товарищ генерал, своих что ли не узнаете? — спокойно сказал второй мужчина. — Достаньте из моего внутреннего кармана точно такое же удостоверение. Только чином я пониже.

Мальцев протянул руку и действительно достал из внутреннего кармана куртки служебное удостоверение.

Рич молча наблюдал за происходящим.

— Мы вели этих парней очень долго, — сказал один из мужчин, когда Соловьев снял с них наручники, — и вот наконец хотели взять с поличным. А тут вы… Этой операцией руководит полковник Громушкин…

— Громушкин? — удивился Соловьев. — Ну что ж, поехали, значит, к Громушкину. И ты, Рич, с нами. Не сбежишь по дороге?

Рич только покачал головой.