— Господа, — снова взял слова тип в фартуке, развернувшись к спорящим. — Она сама пришла в моё заведение, а значит и в мой дом. Здесь и останется. Возможно, позже каждый из вас сможет попробовать её. Конечно, не бесплатно.
Теперь я окончательно вышла из ступора. Схватила своё пальто и, создав в руке огненный сгусток, попятилась к выходу. А вокруг снова повисла тишина.
— Любой, кто посмеет ко мне прикоснуться, останется без руки! — сказала, с угрозой в голосе. — Дайте мне уйти, или я всё здесь спалю.
— Ведьма! — послышался чей-то восторженный возглас.
И вокруг начался настоящий бедлам!
— Моя! — порычал бородатый, кинувшись ко мне.
Я швырнула в него огненным шаром, но тот увернулся. Сгусток пламени угодил в вешалку, на которой висели куртки и шубы, и те мигом вспыхнули. А этим идиотам было плевать. Они бросились ко мне, но рыжий оказался быстрее. Я встретила его ударом в лицо. Попала по носу, замахнулась ногой, но меня кто-то перехватил сзади.
— Моя! — заявил этот неизвестный хриплым басом. И тут же получил локтем по рёбрам.
Но вырваться не получилось. Едва мне удавалось освободиться от одного ненормального, тут же подскакивал другой. Вскоре они уже начали драться между собой.
Я тоже дралась, кусалась, лягалась… пока всё тот же бородатый не двинул мне ладонью по лицу. Удар у него оказался таким сильным, что я упала на пол, дико приложившись затылком об угол стола.
В глазах потемнело. Голова закружилась. И уже находясь на грани яви, до моего слуха долетел до боли знакомый, но такой любимый голос:
— Фел!
Глава 68
Артефакт перенёс меня на пустырь, с которого открывался вид, на расположенный среди гор небольшой городок. Задание моё звучало просто: «Отправиться к Жериту и забрать у него медальон, который тот всегда носит на шее». Уверен, это тоже был какой-то там непонятный артефакт с целым списком функций. По-хорошему, следовало сначала разузнать, кто такой Жерит, найти самый тихий и безопасный способ к нему подобраться. Но сейчас мне было плевать на конспирацию и осторожность. Едва оказавшись здесь, я первым делом глянул на карту и от души выругался.
Свободные Острова. Это даже хуже, чем плохо. И где-то здесь Арфелия. Одна. И она точно не знает ничего об укладе местных жителей. Ей просто неоткуда было бы узнать.
Мне о них рассказывал Перси, который умудрился за несколько лет побывать даже в самых отдалённых уголках нашего мира. Его манило море, путешествия, приключения, и он просто не мог дольше месяца сидеть на одном месте.
Я попытался создать самое простое плетение — получилось с трудом. Тёмная магия поддавалась охотнее, но тоже совсем не так, как обычно. Нет, на пару зрелищных фокусов её хватит, но на этом всё.
Ещё раз огляделся и направился вниз к поселению. Над городком сгущались сумерки, что делало его ещё более серым и невзрачным. Интуиция вопила, что впереди меня ждут крупные неприятности, но я от неё отмахнулся. Сейчас мне нужно было как можно скорее расправиться с заданием, вернуться на поляну и вытрясти у Орла, куда отправилась Фел. Я заставлю этого пернатого перенести меня к ней. Потому что нынешнее задание ей просто не по силам.
Почему я так решил? Не знаю, просто знал. Во мне жила твёрдая уверенность, что её придётся спасать. И если я опоздаю, всё кончится плохо. Для нас обоих.