Перекрестки неизбежности

22
18
20
22
24
26
28
30

– А раньше ты была в моих любимчиках, не так ли? – подмигнул мне Фарад.

– Я не о том. Пусть себе ходит. Пускай даже зазнается сверх меры. Пусть забывает, что я все-таки сержант, а не глупая девка из трактира. Но этот случай на днях…

– Какой случай? – мой собеседник явно подобрался, а взгляд его стал острым и буравил меня насквозь.

Я рассказала Фараду о пленнике и моих подозрениях. Тот внимательно слушал, а потом крепко задумался. Ветер трепал его подернутые сединой волосы, и, словно хулиганя, сдул жухлый лист с ближайшего дерева прямо в кружку с напитком. Фарад недовольно вытащил листок кончиком пальца и снова посмотрел на меня.

– Будь осторожна с Бронардом Юрасом, Леда. Это все, что я могу тебе сказать. Не ссорься ни с ним, ни с Кирком. Я понимаю, задето твое самолюбие, но сейчас такое время, что нужно пережидать. Пережидать и внимательно наблюдать. Ты поняла?

Я нехотя кивнула. Разочарование – вот что я сейчас испытывала, словно всерьез ожидала, что Фарад даст ответы на все мои вопросы и разрешит сомнения. Глупо было надеяться. О чем мог знать мой бывший командир, сидя здесь, в маленькой деревушке, до которой даже столичные новости доходят с огромным опозданием?

И сменила тему разговора. Расспросила про секреты разведения пчел, о местных жителях и их бесхитростной жизни. Фарад был явно рад собеседнику, и я с горечью подумала, что вдали от гвардии капитан стал всего лишь одиноким стариком, которому не с кем скрасить долгие дни и вечера.

Солнце начало клониться к западу, когда я, распрощавшись и пообещав приезжать как можно чаще, отправилась домой. На сердце было снова неспокойно. Казалось, где-то совсем рядом бродит беда – пока незримая, бесшумная, но наполняющая сердце неуловимой и беспричинной тоской.

Глава 4.

Беда не заставила себя долго ждать. Через две недели после моей встречи с Фарадом в гарнизон примчался посыльный из королевского замка. Соскочив с лошади, он ворвался в здание Управления, а уже через 15 минут командир Юрас созвал срочное построение и все, кто находился в это время в гарнизоне, незамедлительно собрались на площади. Царила легкая паника. Что произошло, отчего спешка? Неужели, снова война? Я старалась сохранять хладнокровие, но ладони предательски потели. «Лишь бы ничего серьезного, – молилась я, – лишь бы это просто был Грен Форо, ограбивший, наконец, казну».

На деле все оказалось действительно плохо. Не война, разумеется, но проблема серьезная. Летающий змей. Почти три десятка лет об этих чудовищах не было ни слуху ни духу. Огромные – около 10 метров в длину, покрытые красно-коричневой чешуей, эти змеи летали на широких перепончатых крылах и, как говаривали, врагов своих уничтожали огненным дыханием и когтями, острыми, как кинжалы. Предания гласили, что в прежние века змеи регулярно совершали налеты на города, поедая скот, не брезгуя людьми, сжигая поселения при попытке сопротивления. К счастью, жили чудовища среди далеких Острых гор и, как полагали ученые, прилетали в наш регион только по причине периодического недостатка еды у себя на родине. Иначе людям было бы просто не выжить. Я была уверена, что этих существ уже не осталось в живых, а гляди ж ты!

Весть о чудище пришла с севера. Первым пострадало небольшое селение под названием Храбрые Дубы. Змей напал на них средь бела дня, разрушил несколько домов, сожрал всех овец из деревенской отары, да и пастуха в придачу. Второе нападение случилось через три дня – приозерный город Соллен в нескольких километрах от Дубов также пострадал от мощных лап и острых когтей змея. На этот раз погибло больше народу – пятеро были съедены заживо, трое пропали без вести, а один старик умер от разрыва сердца.

Король был взволнован – и Храбрые Дубы, и Соллен находились слишком близко к Синефорту. Почему змей решил поохотиться именно здесь, так далеко от родных гор – неизвестно. Был отдан срочный приказ – эвакуировать жителей близлежащих к эпицентру нападений поселений, а также убить чудовище. Гвардейцы были поделены на несколько групп – самая крупная оставалась охранять столицу, остальные отправились каждая в свой населенный пункт для организации упорядоченного побега жителей. Времени на сборы нам дали мало – я едва успела купить себе еду в дорогу и прихватить сменное белье. Верный пистоль на моем бедре да полный ящик патронов у Базилика на боку – вопрос состоял лишь в том, могло ли это оружие – нет, не убить, а хотя бы напугать летающего змея?

Кирк, руководитель нашей группы, стал на редкость серьезен и деловит. Синие глаза его были глазами истинного предводителя, готового встретить любую напасть и, без толики сомнения, победить ее. Алый мундир лейтенанта выглядел так, словно его только что пошили и окрасили кровью врага, волосы – золотой шелк – блестели, будто вокруг был сияющий солнечный день, а не обычная пасмурная хмарь. Я любовалась Кирком – и гордой посадкой его головы, и крепкой мускулистой фигурой, и властными движениями рук. Он, казалось, заметил это и тепло улыбнулся мне – впервые за долгое время.

Пунктом нашего назначения было село Наварное, расположенное на границе скалистых пустошей и лесных массивов. Не лучшее место для проживания – поселение славилось местными сорвиголовами, которые не давали случайным путникам пройти мимо, не опустошив их кошельки, а также распутными девками, хитрыми и вороватыми. Поэтому рядового, который решил пошутить и спросил, а зачем вообще спасать кого-то из Наварного, Кирк даже не осадил, а лишь, с едва заметной усмешкой, покачал головой.

– Знаю, в это сложно поверить, но вдруг в этот большой притон забрел нормальный человек, – лейтенант бросил на нас быстрый взгляд. – Спасем его во имя Короля, как считаете?

В ответ ему был дружный смех. Я только вздохнула.

Мы достигли Наварного далеко за полночь. Это был обычный городок из нескольких улиц, застроенный невзрачными каменными домами. Тусклые редкие фонари едва освещали не самые чистые проулки. Пьяные возгласы, истерический женский смех, что-то похожее на заунывное пение, брехня собак – обычные звуки неблагополучного поселения. Я надеялась, что жители еще не слишком пьяны, чтобы осознать угрожающую опасность и послушаться наших распоряжений.

Кирк брезгливо осмотрелся, затем повернулся к нам.

– Рассредоточиться! – скомандовал он – Поднимайте жителей и приказывайте уходить в леса.