Перекрестки неизбежности

22
18
20
22
24
26
28
30

Неужели кони преступников были более быстроногими, чем мой Базилик? Как бы то ни было, вскоре я потеряла их из виду. Ехать пришлось через участок скалистой пустоши, и это было сущим наказанием. Из земли торчали обломки скал, крупные камни, на которых спотыкался конь, а лес, темневший впереди, казался недоступной и не приближающейся стеной мрака. Видимо, я сбилась с пути, так как знала, что из Наварного к лесу идет вычищенная тропа, по которой ежегодно ездят дровосеки и сборщики грибов и ягод. Там, где ехала я, не было ни намека на дорогу. Вскоре я почувствовала, что Базилик взбирается на какую-то возвышенность. Рассвело – оказывается, мы провели в Наварном больше времени, чем казалось. Внезапно волосы мне встрепал резкий порыв ветра, над головой раздался шелест, и длинная тень пролетела над пустошью. Змей! Я видела его всего секунду, но успела разглядеть огромный силуэт ящера с длинным хвостом, небольшой относительно тела, треугольной головой и широкими перепончатыми крыльями. Когтистые лапы, прижатые к телу, были короткими, но мускулистыми. Чудовище сделало круг над пустошью и скрылось. Однако оно до паники напугало Базилика. Мой верный конь с душераздирающим ржанием понесся вперед по острым скалам и скользким камням, и я ничего не могла с ним поделать. Впереди был неровный склон, спускающийся к равнине перед самым лесом. Именно здесь бедняга Базилик поскользнулся и упал прямо на камни, да так неудачно, что переломал ноги. Я вылетела из седла, ударилась спиной о скалу, к счастью, ничего не повредила. Но мой друг! Конь ржал от боли, а в глазах его стояли слезы – никогда еще не видела, чтобы лошади плакали. Я присела возле него и попыталась погладить шелковистую морду, но Базилик тряхнул головой, скидывая мою руку и заржал еще громче. Я не могла сдержать рыданий, так как понимала, что должна сделать – и это было самое тяжелое решение в моей жизни. Всхлипывая и дрожа от отчаянья, я вытащила пистоль из кобуры, но не смогла даже прицелиться в голову коня. Базилик то ржал, то хрипел, а я, трусиха, не решалась совершить акт последнего милосердия. Внезапно нас снова накрыла тень – змей сделал новый круг над тем местом, где мы сидели. А потом еще круг. До меня вдруг дошло, что чудовище слышит ржание Базилика. Мне нужно было или спасать собственную жизнь, или погибнуть рядом с конем. Подавив горестное рыдание, я прижала пистоль к уху моего друга и, закрыв глаза, нажала на курок. Выстрел эхом пронесся над скалами и затих в древесном массиве. Я поднялась на ноги и с трудом побрела вниз. Неровный утренний свет, пелена слез перед глазами, мое горе – все это и стало причиной того, что на спуске я оступилась, прямо как Базилик, и моя левая нога застряла в расщелине между камнями.

Я попыталась выдернуть ногу, но острая боль прострелила лодыжку. Прекрасно, просто замечательно! Сейчас прилетит змей, чтобы полакомиться трупом Базилика и обнаружит меня – на закуску. В отчаянье посмотрела в сторону леса – неужели Кирк не дожидается, не высматривает меня? Наверно, решил, что я самостоятельно доберусь до дома. Сидя на холодных камнях, осторожно попыталась освободить ступню из каменного плена, но безрезультатно.

И тут, в довершение всех несчастий, над головой снова раздался зловещий шелест, и на равнину прямо подо мной приземлился летающий змей. Он сел спиной, принюхиваясь к ветру, дувшему со стороны леса. Явно унюхал толпу людей, скрывшихся в этом направлении. Я замерла и впервые в жизни прокляла ярко-алый цвет своего мундира. Сейчас я выглядела как крупное красное пятно на серо-коричневом склоне. От страха не догадалась просто снять и отбросить верхнюю одежду. Все мои мысли были обращены к чудовищу: «Не оборачивайся назад, не смотри сюда, змей. Улетай! Улетай прошу тебя!». Змей не улетал. Он водил головой из стороны в сторону и нервно бил хвостом. Небольшой камень покатился откуда-то сверху, и я похолодела от ужаса – на этот звук змей точно обернется. Так и случилось – треугольная голова медленно повернулась, а широкие ноздри стали с шумом втягивать воздух. Неожиданно серая ткань накрыла меня с головой, а крепкая рука обхватила за шею. Грен Форо едва слышно прошептал в самое ухо: «Не двигайся, не шуми». Он сидел, плотно прижав меня к себе, и нас обоих укрывал его широкий плащ. В щель между половинами ткани был виден змей – он полез вверх по склону прямо в нашем направлении. Я чувствовала, как капли холодного пота скатываются с моего лба и затекают за воротник. Правой щекой я была прижата к голове Грена и слышала его глубокое частое дыхание, ощущала быстрое биение сердца. Одной рукой он обхватил меня за шею, другой – поддерживал плащ. В нашей импровизированной «палатке» было душно, но я старалась делать редкие и тихие вдохи, чтобы не привлечь внимания чудища. Меня била дрожь, которую просто невозможно было унять, и от которой, наверно, тряслась ткань плаща. Непроизвольно я сделала судорожный вдох и испугавшись, задержала дыхание. Совершенно неожиданно Грен едва заметным движением похлопал меня ладонью по плечу – и этот жест, как ни странно, оказался очень успокаивающим.

Я ожидала любого исхода – что змей разорвет наше укрытие, что своим огненным дыханием превратит нас в угли, но случилось невероятное. Чудовище ничего не заметило. Не увидело и не унюхало. Змей поднялся выше по склону, и вскоре послышались хруст и чавканье. С новым приливом горечи я поняла, что чудище съело тело моего дорогого Базилика. Слезы вновь покатились у меня из глаз. И снова Грен понимающе пожал мое плечо.

Получается, Грен все видел? Как Базилик сломал ноги, как я его убила, как упала сама? Увидел и пришел на помощь. Но почему? Для чего бандиту спасать гвардейца, который его преследует? Надеется, что это позволит простить ему все преступления?

Раздалось хлопанье крыльев, и порыв воздуха затрепал ткань нашего укрытия.

– Ну все, улетел, – Грен отпустил меня и одним движением руки свернул плащ. – Займемся-ка тобой.

Он наклонился к расщелине, в которой я застряла, и осторожно пошевелил мою ногу. Я зашипела от боли и инстинктивно вцепилась пальцами в камни.

– Терпи, Маерис, ты же гвардеец, – ухмыльнулся Грен и пока я придумывала, как бы ему ответить, совсем немного повернул мою ступню и легко вытащил ногу из плена.

– Ох… – боль оказалась не такой уж и сильной, но мое и без того заплаканное лицо стало еще мокрее от слез. – Благодарю.

– Попробуй встать, – Грен подал мне руку и помог подняться. – На ногу наступать можешь?

– Могу, – я попробовала сделать шаг. – Ой, нет, не могу.

– Взялся помогать тебе на свою голову, – незлобно выругался бандит. – Опирайся на меня. До леса не так уж и далеко.

Думала ли я, что однажды, крепко держась за плечи Грена Форо, буду ковылять по скалистой пустоши? Могла ли предположить, что этот матерый преступник, гроза Синефорта, спасет жизнь именно мне, своему, по сути, недругу? «Надеюсь, Кирк с гвардейцами ушел достаточно далеко в лес и не пристрелит Грена, едва нас увидев», – подумала я и тотчас удивилась собственной мысли.

– Почему ты меня спас?

Грен не смотрел на меня. Он не отводил взгляда от лесного массива.

– Не люблю, когда всякие монстры жрут людей. Даже гвардейцев.

– Не понимаю, как змей не заметил нас. Он же был совсем рядом, а даже запаха нашего не учуял…

– Змей уже стар и слаб глазами. И носом.

Я покосилась на своего спутника. Издевается, что ли?