Волчья радуга. Бег на выживание

22
18
20
22
24
26
28
30

– Все, приехали.

Оказавшись на земле, старик быстро снял самодельную уздечку с лошади и, приказав Монике присесть, ухватившись рукой за хомут, повел почти бегом лошадь в ту сторону, откуда приехали. Пробежав с ней шагов двадцать, он убрал руку с хомута и хлопнул лошадь по крупу. Продолжая неуклюже бежать, лошадь буквально тут же, как привидение, исчезла из виду, и только чуть слышался, все тише и тише, топот копыт. Благо, земля влажная и стука копыт далеко не слышно. Не исключено, что патруль заметил издалека лошадь с седоками, выбрал заранее удачную позицию и теперь ждет удобного момента, чтобы задержать их. Тогда дело плохо, ну да будем надеяться на лучшее. С этими мыслями старик на полусогнутых ногах вернулся к девушке и, потянув за рукав, увлек за собой в сторону невысокого куста, находящегося справа от них на расстоянии пяти-шести метров.

Залегли под кустом, примяв высокую сухую траву.

– Достань револьвер, но на боевой взвод не ставь, чтобы не сделать случайный выстрел, – тихо приказал Зигфрид Монике. Свой револьвер он уже держал в правой руке.

– Мы уже на границе? – чуть слышно спросила девушка.

– Да, сейчас увидишь. Как выйдет из-за туч луна, смотри прямо перед собой, между двумя небольшими рощами…, там за ними пограничный полосатый столб, а напротив и чуть левее еще один – тот уже на территории Франции. Между ними нейтральная полоса. Тихо, – вдруг сказал Зигфрид.

Буквально через пару секунд стало светло от тусклого света луны, и Моника увидела границу. До спасительной линии было метров 150-200. Хотелось подняться и побежать, и девушка даже непроизвольно дернулась, чтобы подняться, как ее тут же прижал рукой к земле старик.

– Лежать, дура, куда… – злобно зашипел он.

В это время снова стало темно и, хотя это и не влияло на распространение звуковых волн в пространстве, оба почему-то считали, что в темноте можно немного пошептаться.

– Я нечаянно.

– Не успеешь пробежать и полсотни метров, как остановят. Мы не знаем, где патруль, а это хуже всего. Нужно немного выждать, чтобы действовать наверняка. Значит так, когда начнем движение, двигаться за мной след в след, не исключено, что есть какая-нибудь сигнализация в виде натянутых тонких шнуров или еще чего-нибудь.

А про себя подумал: «Только бы мин противопехотных не поставили. Колючей проволоки, натянутой вдоль границы, не видно, вышек и прожекторов тоже. Значит, только патруль. Уже легче».

Хотел еще что-то сказать, да прервал начатое на полуслове, дав сигнал Монике молчать. Ему уже казалось, что он ошибся, как вдруг где-то впереди слева послышалось шуршание сухой листвы и хруст мелких веток. Зверь обычно не шумит, если он не испуган, не мчится, уходя от погони, или не догоняет добычу.

Шум создал человек, это явно. Приглушенный кашель и тихий разговор, послышавшийся со стороны источника шума, только подтвердил предположение.

На короткое время выглянула из-за облаков луна, и старик увидел два медленно движущихся силуэта. По характерным бликам над головами шедших понял, что это патруль, а блики дают стволы карабинов, висящие на плечах пограничников.

Затаив дыхание, старик стал внимательно наблюдать. Беспечность патруля и практически открытое его передвижение вдоль границы свидетельствовало о том, что охрана границы на этом участке не усилена и не предупреждена о беглецах.

Вновь спрятавшаяся за облака луна размыла все очертания. Через десять минут, когда снова стало светло, Зигфрид увидел патруль уже далеко справа.

– Как стемнеет, за мной, дочка, а как только снова выйдет луна, ложись немедленно. Да не шуми.

Через десять минут Зигфрид и Моника были уже во Франции, причем, когда пробегали через нейтральную полосу, старик, чтобы окончательно убедиться, что он в безопасности, взял курс на французский пограничный столб.

– Смотри, – улыбаясь, тихо сказал старик и с нежностью похлопал толстый деревянный брус полосатого столба. – Теперь подальше от границы. Если нас и поймают французские пограничники, то это не должно произойти на глазах у немцев. Отдыхать будем потом.