В огонь и в воду

22
18
20
22
24
26
28
30

– Бог знает, что ты выдумываешь, Брискетта! – сказал Гуго.

– Подожди! ты увидишь, что наши знатные дамы совсем не так глупы!.. Как только я кончила эту тираду – а уже сколько увлечения, сколько огня я в нее положила, если б ты слышал! – графиня де Суассон нагнулась к зеркалу…

– «После твоих рассказов, мне почти хочется узнать его… человек, так искренно влюбленный и сохраняющий такую верность той, кого любит… ведь это большая редкость!.. я, пожалуй, приму этого оригинала…»

– А я именно на это и рассчитывала, Гуго… Разве когда-нибудь женщина могла устоять против любопытства, да еще когда затронуто её самолюбие?

– А когда же, ты думаешь, прекрасная графиня даст мне аудиенцию? – спросил Гуго, который не мог удержаться от смеха.

– О! наверное скоро; завтра, сегодня же вечером, может быть.

– Ба! ты думаешь?

– Она попалась на удочку, говорю я тебе! Пропади мое имя Брискетты, если ее не мучит уже нетерпение испытать силу своих прелестей над твоей неприступностью…

Брискетта подвинула свое хорошенькое личико на вершок от лица Гуго.

– Сознайся сам, – продолжала она, – что для такой неопытной девушки я, право, недурно вела твои дела.

– Сознаюсь охотно.

– Но теперь, не выдай же меня, ради Бога! Постарайся особенно получше разыграть роль влюбленного.

– Это мне будет тем легче, – возразил Гуго с глубоким вздохом, – ничто не заставит меня забыть ту, образ которой наполняет мое сердце!

– Что такое?

– Я говорю, что мне стоит только говорить просто, непринужденно, чтоб оставаться верным своей роли… Да! твоя рекомендация очень облегчает мне эту роль!

– Ты, влюблен – искренно?

– Увы! да.

– А! изменник! И ты ничего не говорил об этом?

– Но судя по тому, как ты об этом говорила, я думал, что ты и сама знаешь…

– А кого это, позвольте узнать, вы так пламенно обожаете?