Мистер Джофферс открыл сейф и достал потрёпанную записную книжку. Открыв нужную страницу, набрал номер. Закусив губу, слушал длинные гудки. Наконец, на том конце провода включился автоответчик:
«Здравствуйте, это Мария Торрес. Говорите…»
Мужчина положил трубку. Подумал. Снова позвонил.
– Здравствуй, Мария.
***
Моно-но аварэ – буквально «очарование вещей». Понятие «вещи» нужно в данном случае толковать расширительно: вещи – это не только предметы этого мира, но и чувства людей, и сами люди. Аварэ – «печальное очарование», возникающее при взгляде на «вещи мира», главное свойство которых – бренность и изменчивость. Печальное очарование вещей связано во многом с осознанием бренности, мимолетности жизни, с ее ненадежной, временной природой. Если бы жизнь не была так мимолетна, то в ней не было бы очарования – так написала в ХI веке знаменитая писательница.
@greyrose_julia
О чём молчит птица Турул?
История 1
― Рискуя, мы продлеваем молодость, ― сказал мой брат Ючи.
И я сразу поняла, что он ввязался в очередную авантюру. Он мне не брат, а сын маминого мужа, но мама упорно просит так его называть. Моя мама вышла замуж за его отца пару лет назад, а я осталась в России с бабушкой, хотела закончить учёбу в университете. К поездке в Японию я долго готовилась: покрасила волосы в розовый цвет, купила круглые тёмные очки. Нос и так у меня достаточно японский от природы. Хотела слиться с толпой. С Ючи мы быстро подружились, он занимался со мной японским по скайпу. Хороший парень, мой ровесник, высокий для японца, худой, лохматый и очень весёлый. Но истории, которые он мне про себя рассказывал, всегда были на грани допустимого. Как-то незаметно он превратился в моего лучшего друга.
– Ты же обещал прогулку по Токио?! ― обиделась я, ― уже два дня жду, а у тебя так и не находится на это время. Я тебе Москву вдоль и поперек показала.
– Понимаешь, Айя, деньги нужны, ― сказал Ючи. Вообще-то меня зовут Аля, но это совершенно невозможно для воспроизведения японцами. И после многчисленных Аррря и тд, я стала Айя.
– Всего-то делов ― доставить коробку с одной станции метро на другую. И 10000 йен.
Я округлила глаза:
– Делов?!!! А вдруг это что-то криминальное?
– Не волнуйся, там просто небольшой предмет, ― он умоляюще посмотрел на меня. ― А рядом чудесный парк и очень много достопримечательностей. Обещаю тебе преинтересную экскурсию.
В Токийское метро я немного боюсь заходить, его схема хлеще лабиринта Минотавра. Несмотря на безупречную чистоту, оно выглядит перегруженным: очень много информационных табличек, схем и рекламы. Но сегодня ехать нам пришлось недолго, через пару станций на перроне Ючи ждал нервный маленький человек: чёрная толстовка с капюшоном, одноразовая маска не позволяли разглядеть его лучше. Я стояла в стороне и делала вид, что изучаю иероглифы на стене. Человек передал моему другу маленький пакет, похлопал по плечу, а другой рукой положил что-то ему в карман. Первым делом я сообщила Ючи про карман. Там оказался круглый металлический предмет.
– Не переживай, ― сказал он, ― я подозревал, что они так сделают, мы этот кругляш сейчас перепрограммируем на всякий случай, чтобы следить за ним с моего телефона. У Ючи оказалось специальное устройство для этих целей. После манипуляций с этим устройством он приоткрыл пакет, бросил туда маячок и показал мне красную бархатную коробку, формой и размером похожую на большую кружку.
Недалеко от станции Уэно, у входа в одноименный парк Ючи ждал еще один подозрительный тип. Следующие события случились настолько быстро, что я толком не поняла, что происходит. Ючи передал пакет, человек засунул в него руку, достал и приоткрыл коробку, вскрикнул, упал и остался лежать без движения. Ючи инстинктивно схватил эту злосчастную коробку и пакет, закричал, что человеку срочно нужна помощь и побежал в сторону парка, пробегая мимо, он схватил меня за руку и потянул за собой. Мы забежали в парк и понеслись по аллее, огибая прохожих. Минут через пять, устав от быстрого бега, свернули на газон и упали на траву.