Дневник Ричарда Хоффа

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мы вас поняли, сэр.

– Ладно, сейчас придет Винстон, это мой старпом и вас проводит до ваших кают.

– Премного благодарны вам, мистер Дипс.

– Никаких мистеров, я капитан Дипс, и это корабль, а не суша. Зарубите себе на носу, держите нос по ветру, а иначе станете кормом для рыб. А теперь проваливайте на палубу и ждите там Винстона.

– Да, сэр. – вымолвил Везер, когда мы выходили.

– Скверный дядька. – высказался Хитч, когда мы вышли из каюты.

– Он командир этого судна и ведет он себя подобающе. – раздраженно ответил я.

Глава

III

По ветру

Мы просидели на палубе около часа, трюм был загружен различным грузом, и моряки уже готовились к отплытию. Вся команда косо на нас смотрела, видимо они не одобрительно относились к чужим на борту, но мне и Эндрю было плевать на это, мы уже давно привыкли к косым взглядам, перешептываниям или просто к нахальным выходкам окружающих нас людей, что не сказать о капитане. Забившись в угол и потупив взгляд в пол, он сделал вид, что о чем-то задумался, а после вытащил дневник и стал разрисовывать его карандашом.

– Что с вами, Везер? – спросил я у него.

– Ничего, мистер Хофф, ничего.

– Почему вы тогда пытаетесь слиться с бортом корабля?

– Немного не понял вашего высказывания?

– Чего вы боитесь или кого?

– Ха-х, м-м-м, я не боюсь, мистер Хофф. – в этот раз он поднял голову, чтобы посмотреть мне в лицо, но и это у него не вышло, так как солнце ослепило ему глаза.

– Я же вижу. Не надо обманывать себя и окружающих, капитан, мы оба в курсе, что вы боитесь за свою шкуру. Даю вам слово, если вас будут задирать, то я вступлюсь за вас.

– Ну, я уж точно не останусь в стороне, можете и на мою поддержку рассчитывать, Гарри. – добавил Хитч.

– Спасибо, господа, но я все-таки надеюсь на свои силы, а то, что вы думаете, как вы выразились «Сливаюсь с бортом», так это от того, чтобы солнце не напекло.