Дневник Ричарда Хоффа

22
18
20
22
24
26
28
30

– Когда мы отправляемся?

– Да вот прямо сейчас, я уже хотел отплывать, только вы вдруг нарисовались, а раз так… – и он заорал так, что у меня чуть кровь из ушей не потекла. – Отдать концы, поднять паруса!

– Есть, капитан. – кто-то из моряков ответил, а затем повторил приказ.

Капитан на время нас оставил, а мы в это время подошли к носу судна, чтобы не мешать бегающим матросам.

– Удачно получилось, мистер Хофф, вы не находите?

– Удачно. Но это лишь потому, что нам помог капитан Дипс и я договорился о том, чтобы нас взяли, мистер Везер. – потупившись, капитан обратил свой взгляд на море и умолк.

– Что нас будет ждать в Габуле, капитан?

– Я сам не знаю, Эндрю, дело все в том, что инструкции, которые предписывал мне генерал, заключались только в том, чтобы вас довезти до Габула, а по приезде выдать вам оружие и лошадей.

– А что насчет гида?

– Он не совсем гид. Тот человек – Масса, разбирается во флоре и фауне тех мест, также владеет языком туземцев. Если вы хотите спросить знает ли он, куда вас вести, то я отвечу – не знает. Если бы он знал, то зачем было посылать нас?

– Почему нельзя было послать того, кто там и находиться, зачем нам туда тащиться?

– Затем, мистер Хофф, что посольства, в котором я должен был обитать, в скором времени не станет. Франки владеют той землей и им не нужны чужие, тем более саксы.

– Постойте, если посольство закрывается, то где вы собираетесь ночевать, есть, да и вообще существовать, вас там могут убить, в конце концов?

– Надеюсь, что не убьют, мистер Хитч.

– Весьма и весьма обнадёживающее высказывание.

– Говоря «надеюсь», я имею в виду, что меня не убьют, когда мы будим заниматься поисками рудника, находясь среди диких зверей саванны.

– Вы собираетесь ехать с нами?

– Да.

– Но зачем?

– Потому что генерал опасается.