– Вы говорите, что не будите «Бросаться мне в объятья», но сами это и делаете.
– Я оступилась, большое вам спасибо.
– Рад вам услужить, может все-таки помочь вам с провизией? – она осмотрелась по сторонам и передала мне тяжеленую корзину. – Господи, вы там кирпичи несете?
– Нет, всего лишь продукты с рынка. – мы пошли вперед вдоль набережной, ее шаг сократился, она уже не торопилась, а прогуливалась.
– И часто вы так ходите за продуктами?
– А зачем вам знать?
– Хотелось бы подкарауливать вас каждый раз и предлагать свои услуги доставщика. – она улыбнулась, и я ее поддержал. Краем глаза я заметил, что Генри идет на почтительном расстоянии от нас. Думаю, что ему был слышен наш разговор, но явно не все. Генри понял, что подошел слишком близко и потому завернул на ближайшую лавочку для того, чтобы дать нам время отдалиться.
– Не так часто как вы бы этого хотели.
– Почему вы этим занимаетесь?
– Чем именно?
– Таскаете на себе столько провизии.
– Больше некому. Я живу с бабушкой, мы не очень богаты, чтобы позволить себе слуг.
– Вы богаты своей красотой и очарованием. – она явно покраснела, а ее серо-зеленые глаза сверкнули мне в лицо, а затем были спрятаны, за дивными русыми локонами.
– Вы большой льстец, мистер.
– Питер, Питер Кук и смею заметить, что я как-то выпил какой-то настой и теперь говорю только правду, если захочу солгать, то меня сразу же воротит.– улыбка понемногу превращалась в смех.
– Неужели прям воротит?
– Ага, вот смотрите, небо не голубое, а зеленое. – я сделал вид, что меня скрутило, а затем я сел на корточки. – Видите, как воротит, дайте мне минуту, и я приведу себя в порядок. – она снова рассмеялась
– Вы такой лжец, мистер Кук.
– Прошу вас, просто Пит.
– Хорошо, «просто Пит».