– Ну же, Окс, – взмолился Матт, – посмотри на меня!
Одного отца у него отняла война... Неужели он потеряет и этого?!
Ответа не было. Никакой реакции.
– Ну, пожалуйста, Окс, – всхлипнул юноша. – Как же я без тебя?.. Я ведь тебя... люблю!
Ни разу Матт не говорил этого Оксли, человеку, который после смерти отца стал для него всем. Неужели любовь не способна на чудо?
Взгляд профессора бессмысленно блуждал по костру.
Похоже, что не способна...
– Эврика! Я понял!
Инди выпрямился и потряс листками. Сначала он показал один рисунок, потом другой.
– Волнистые линии – это вода. Закрытый глаз означает сон. Солнце на небе стоит в зените. Горизонт и змея символизируют простор и реку.
Спалко недоуменно покачала головой.
Инди, словно собирая детали головоломки, составил рисунки в одно целое.
– Вода и сон. Просто. Река... – Он повернулся к Спалко и показал рисунки. – Посмотрите! Это все ориентиры!
Она удивленно приподняла бровь.
Инди вскочил на ноги.
– Мне нужна карта!
– Туда! – лаконично приказала Спалко и сделала знак, чтобы все, включая Оксли, Матта и Давченко, следовали за ней.
Они направились к палатке, где под дулом пистолета томилась ожиданием Марион. С поникшим видом женщина сидела на стуле. Инди шагнул к ней, но та встретила его враждебным взглядом, и он смущенно отступил. Когда она увидела сына, ее взгляд мгновенно потеплел.
Матт подошел, обнял мать и сел рядом, всем своим видом показывая, что никому не позволит причинить матери боль. В том числе и Индиане.
Солдат принес из соседней палатки походную карту, свернутую в рулон. Разложив карту на столе, прижал ее по углам увесистыми камнями.