Тень Серафима

22
18
20
22
24
26
28
30

В таком месте хорошо проводить время в праздной беззаботности. Время, запасы которого велики.

Дракон встретил его в просторном помещении с колоннами, зримо напоминавшем тронный зал.

Ящер принял облик человека, мужчины в самом расцвете сил, однако маг сразу и безошибочно узнал представителя, как это принято считать, самой старшей из существующих рас.

Дракона выдавали не только глаза — нечеловеческие, лучезарные золотые глаза с тремя зрачками, — не только цвет волос, напоминавший прозрачное рассветное солнце. Нет, гость ясно видел, что тело человека — лишь хрупкая оболочка, которая, как одежда с чужого плеча, мала и тесна дракону. Оболочка, которую тот мог сбросить так же легко, как цикада, которая в самые жаркие летние дни выбралась на поверхность для своей песни.

Тем не менее, временная оболочка эта была великолепна. Заклинатель и сам был хорош собою, статен, высок ростом, и имел к тому же крайне гордый вид, вероятно, положенный по праву одному из лучших представителей своего рода. Но и по сравнению с ним человеческое тело, которое заполнило абсолютное существо, казалось совершенным.

И все же существо выходило далеко за пределы этого физического тела. Оно было вне. Оно было больше, значительнее и непостижимее, чем всё, что прежде доводилось видеть смертному.

Дракон находился на пике своего могущества, и аура его сочилась силой, как сочится соком румяный, впитавший всю желанную сладость солнца бархатный абрикос.

— …Приветствую тебя, Альварх, — справившись с невольно проявившимся трепетом, произнес наконец маг, когда молча разглядывать в упор мистическое существо показалось уже немного чересчур.

Хозяин обратил на него свои золотые глаза: те двигались лениво, до странного плавно, и будто без особого интереса. Несмотря на теплый цвет радужек, взгляд дракона оказался обжигающе холоден, заклинатель даже поежился. Это выглядело так необыкновенно, так противоестественно, как если бы солнце было сделано изо льда.

— Я слышал, смертные называют это смелостью, — тягуче, нараспев проговорил он, напрочь игнорируя приветствия и словно бы ни к кому конкретно не обращаясь. Голос дракона был похож на гречишный мед — такой же густой, чистый, с еле заметной опасной горчинкой. — Наверное, это очень смело, не так ли?

Человек улыбнулся — уже увереннее, полностью овладев собой. Воистину, мало кто из людей, даже самого знатного происхождения, мог бы соперничать с ним в самонадеянности. Однако, основания этому имелись: примечательная внешность беловолосого выдавала в нем исключительные способности к магии, данные от рождения.

— А я слышал, драконы никогда не отказываются от Игры, — не отвечая, почти с вызовом заметил он. — За этим я и пришел. Может, закончим с обязательными прелюдиями и приступим?

— Нет. Скорее, это называют дерзостью, — дракон развивал свою мысль неспешно, неторопливо, будто и не слыша непочтительных слов собеседника. Губы его изогнулись в ответной улыбке. В улыбке, которая резала сердца, как серп. — Или, быть может, даже глупостью?

— Моё имя Эдвард, — холодным тоном представился молодой человек, несколько обескураженный предложенной манерой общения. Было не совсем ясно, как на нее реагировать, как отвечать, особенно принимая в расчет прямолинейный характер гостя. Двусмысленности и прочие ужимки и прыжки светских бесед были ему совершенно недоступны. — Я…

— Я знаю, кто ты и откуда, — ласково прервал дракон. Медовый голос его мягко вплелся в голос собеседника, как алая лента вплетается в непослушные волосы, связывая и удерживая их в нужной форме. — Я знаю всё, что ты можешь сообщить. Каковы будут твои условия? Говори, чего хочешь, не трать понапрасну своего драгоценного времени. Я внимаю.

Итак, похоже, настал момент истины.

— Хорошо, тогда перейдем к прямо к сути, — небрежно пожал плечами молодой заклинатель. — Чего я хочу? Узнать вкус твоей крови.

Выражение лица дракона ничуть не изменилось, только солнечный взгляд стал внимательнее и острее.

— Иными словами, ты пришел убить меня? — вкрадчиво уточнил он, складывая руки за спиной.

— Нет, — отрицательно покачал головой Эдвард. Белые пряди упали ему на лоб. — Кажется, вовсе не всё ты знаешь обо мне, о великий Альварх. Мои слова означают только то, что означают — не больше, но и не меньше. Что ж, придется повторить еще раз, чтобы мы правильно поняли друг друга. Я желаю испробовать на вкус древнюю кровь дракона, припасть к неисчерпаемому источнику жизненной силы.