Артефакт Смотрителей

22
18
20
22
24
26
28
30

— Меня ждут друзья. Шилд должен был им предоставить четвёртый кабинет.

Охранник кивнул и освободил проход.

Глава 6

"Великолепная шестёрка" в полном составе посмотрела на выложенный повелительницей перед Оникаром плотно набитый кожаный мешочек, солидно звякнувший звуком тяжёленьких золотых монет.

В отдельном кабинете таверны "Золотой якорь" имелось только одно узкое оконце, выходившее во внутренний двор, так что, пара горевших спиртовых фонарей — разработки университетского исследовательского центра — лишними явно не были.

— Здесь пятьсот, — сообщила Вика, — так что, ни в чём себе не отказывайте. Но, всё же, надеюсь, до приглашения бродячих циркачей и акробатов дело у вас не дойдёт. Придётся быть немного скромнее.

Она сдержала смешок, увидев, как сидевшие справа от неё Оникар, бывший десятник егерей, и наёмница Миока держат под столом друг друга за руки, словно земные дети в детском саду во время прогулки. А ведь обоим далеко за сорок — понятно, что сейчас оба выглядели намного моложе своего истинного возраста — и хлебнуть лиха им пришлось в жизни немало.

Стол, за которым они разместились всемером, был рассчитан человек на десять, не меньше, и тесниться соратником не пришлось.

— Нам предстоит куда-то отправиться?

— Разумеется, Дубок, — кивнула попаданка, — Если бы просто нужно было вместе пообедать, я тогда лучше вас к себе во дворец бы пригласила. Здесь, конечно, тоже вполне вкусно, — она одобрительно посмотрела на остатки их трапезы, — Но мои повара всё же лучше. Да. У вас есть три-четыре дня, чтобы закрыть здесь все дела, какие у кого-то из вас имеются ещё не решённые, и надо будет отправляться в дальний поход.

— С тобой? — одновременно спросили двойняшки Барк и Барка.

Такая синхронность часто у них случалась — Вика этому не раз была свидетелем — они, порой, как будто бы одной головой думали.

— Нет, — покачала головой Вика, — В Глен поплывёте без меня. Но позже мы встретимся.

Никто из давних соратников попаданки даже и не помыслил отказываться или ссылаться на какие-либо обстоятельства, препятствующие выполнению её воли.

Впрочем, в то, что они именно так, беспрекословно, воспримут её внезапный приказ, попаданка нисколько не сомневалась. Несмотря на то, что этих своих самых первых и обученных воинов повелительница буквально усыпала благодеяниями, те понимали, что могут потребоваться госпоже в любое время для решения боевых задач, и жирком не зарастали.

Дубок, тот вообще из лесов не вылезал — дебри для него были как вода для рыбы, а остальная пятёрка служила наставниками по основам мечного боя в Акульей школе ассасинов. Клойк там дополнительно ещё преподавал и ведение войскового хозяйства.

— Что нам нужно брать с собой? — Оникар сразу перешёл к деловому разговору и даже мягко освободил свою ладонь из Миокиной.

— Кошель этот возьми, — Вика показала глазами на выложенный ею мешочек, — и то, что вам будет нужно для короткого плавания в царство славного Салтана, то есть, в герцогство благородной Еворнии. В самой её столице останавливаться надолго не следует — все вы слышали, как мнительна и подозрительна тайная стража Гленской волчицы. Понятно, что смерть на колу или виселице вам не грозит — в случае чего можете взывать, ссылаясь на меня, к первому министру герцогства графу Карлайтскому или даже самому наследнику Анеру. Хорошие люди… да… и кое-чем кое-кому обязаны. Только мне категорически нежелательно, чтобы вы там насветились. Поэтому, как высадитесь с корабля, сразу же отправляйтесь севернее, в Лурот, городок неподалёку от Глена. Клойк, мне помнится, что ты там бывал? — приподняла она бровь.

Старший товарищ близнецов кашлянул.

— Да, то есть, нет, — он вытер рот платком, но мысленно похвалить своего соратника за принятие культурных манер Вика не могла — платок был таким грязным, словно им обувь чистили, — В самом Луроте не был, а вот у его стен, где тогда, девять лет назад, стоял войсковой лагерь герцогства, провёл больше трёх недель.