Призраки

22
18
20
22
24
26
28
30

- Конечно. - Он старался не выдать своим видом, как неприятно поразила его ее худоба. - Думаю, да. - Он улыбнулся. - Никаких проблем.

Андерсон попыталась улыбнуться в ответ, но результат был несколько гротескного характера. Она надавила пальцем на один из зубов.

- Он атаеха, кога я елаю ак?

- Что?

- Он шатается, когда я делаю так?

- Нет. Во всяком случае, я этого не вижу. А в чем дело?

- Просто мне как-то снился один сон, и там... - Она оглядела себя. Выйди отсюда, Гард. Я не одета.

Не переживай, Бобби. Я не собираюсь изнасиловать скелет.

- Извини, - сказал вслух он. - Дверь была открыта. Я думал, ты уже вышла.

Он вышел, плотно прикрыв за собой дверь.

Из-за двери раздался ее голос:

- Я знаю, что тебя удивляет.

Он ничего не сказал ей, молча стоял. Но у него появилось ощущение, что она знала - знала, - что он все еще здесь. Как будто она могла видеть сквозь дверь.

- Тебе кажется, что я сошла с ума.

- Нет, - запротестовал он, - нет, Бобби...

- Я так же разумна, как и ты, - из-за двери продолжила Андерсон. Просто я устала, как лошадь, и голодна, как собака, и очень похудела... но я в здравом уме, Гард. Думаю, ты сегодня уже не раз задумывался, не сходишь ли ты сам с ума. Ответ один: и ты, и я - мы оба вполне нормальны.

- Бобби, что здесь происходит? - Вопрос прозвучал как беспомощный крик.

- Погоди, вот я сейчас приму душ, а ты тем временем приготовишь нам завтрак. И я все тебе расскажу.

- Ты говоришь правду?

- Да.