Пожиратели сознания

22
18
20
22
24
26
28
30

Следующий вопрос может звучать так: почему именно вы, Палмер? Почему бы вместо вас за эту тему не взяться кому-то из ведущих журналистов или репортеров со своими колонками, которые читают по всей стране?

Ответить легче легкого.

Потому что мы со Спасителем оказались рядом в том поезде смерти. Мы стояли бок о бок. Мы братья по крови.

Это сработает, подумал Сэнди. Звучит убедительно.

Редактор может справиться у Маккейна о «земмерлинге». И когда получит подтверждение, все поверят. Потому что хотят верить. И умирают от желания получить продолжение материала.

Конечно, это может означать звонок, а то и визит Маккейна.

Сэнди почувствовал, что начинает потеть, — как всегда, когда дела складывались не лучшим образом. Маккейн захочет получить все подробности. В распоряжении Сэнди была только одна ложь, о которой стоило волноваться. Только одна. Но огромная.

Господи, только бы не поскользнуться.

8

Значит, это и есть Жаннет Вега, подумал Джек, глядя на стройную брюнетку в облегающих шортах и светло-голубом топике. Он стоял на ее кухне и открывал вторую из двух бутылок мерло, которые они с Джиа принесли с собой. Самой броской черточкой в облике Жаннет были ее волосы — черные и блестящие, зачесанные налево и туго стянутые узкой ленточкой, они спадали до плеч. Теплые карие глаза, отсутствие макияжа, легкий загар. Не самая красивая женщина из тех, кого видел Джек, но смотрится неплохо. Тихая и спокойная, но в этом нет ничего ненормального.

Хотя обычно он предпочитал пиво — и пропустил пару с Джиа прежде, чем ехать сюда, — Джек решил сегодня вечером отдать должное вину. И пить его с удовольствием. Ибо после такого дня он чувствовал, что заслуживает право увеличить уровень алкоголя в крови, пусть даже ему придется читать завтрашний «Лайт», мучаясь похмельем.

Но может, усвоить новости удастся только с похмелья, ибо бог знает, что этот мальчишка собирается написать.

Все это может подождать до утра. В данный момент он собирался все внимание уделить Жаннет. И конечно, Кейт. Но Кейт и Джиа уже тесно устроились бок о бок в гостиной и, он не сомневался, обсуждают его детство. Он надеялся, что Кейт воздержится от пикантных деталей, например как он писал в пеленки.

Джек подробно рассказал Джиа о лечении опухоли мозга Жаннет и о последовавших личностных изменениях у нее. Это не смутило Джиа; она по-прежнему хотела встретиться с Кейт. Пребывание в обществе Джиа, когда он, попивая пиво, смотрел, как она рисует и раскрашивает заказанную ей обложку для очередной книги, успокоило нервы, взвинченные встречей с Сэнди Палмером.

И теперь, бросив взгляд на Кейт, он почувствовал, что и ее нервы успокаиваются. На ней был легкий шерстяной джемпер без рукавов, а от жары и духоты светлые волосы цвета меда вились больше, чем обычно. Все же выглядела она не лучшим образом. Усталой и измотанной. Взвинченной. Что-то грызло ее.

Зато Жаннет была спокойной и серьезной. Она стояла, прислонившись к кухонной стойке, и хотя физически находилась всего в трех футах, мысленно была где-то в море Бора-Бора. Она рассеянно смотрела, как Джек открывает вино.

Джек не очень высоко ценил свое искусство вести светские разговоры, тем более с такими увядающими геранями, и обычно предоставлял это право другим. Но Жаннет была где-то не здесь. Неужели это он ввел ее в такой транс?

Он тоскующе посмотрел на диван. С какой охотой он бы расположился на нем, откуда мог бы слушать и контролировать все, что Кейт рассказывает Джиа.

— Порой он доставлял беспокойство нашим родителям, — сказала Кейт.

— Могу себе представить, — усмехнулась Джиа. На ней было длинное летнее платье, которое подчеркивало пронзительную синеву ее глаз.