Наемный убийца

22
18
20
22
24
26
28
30

«Даймлер» свернул на Олбани-стрит.

Картер — за ним.

Теперь он уже видел сидевших сзади Клиэри и девочку.

Она его целовала, он ее обнимал. Похоже, оба были полностью заняты друг другом. Никто не оборачивался назад. «Но если бы они даже это сделали, — подумал Картер, — то не заметили бы ничего необычного».

«Эскорт» отделяли от «даймлера» два автомобиля. Иногда он отставал еще больше, и тогда образовавшуюся брешь занимали новые машины.

Они опять повернули.

Этого человека Картер даже не заметил.

Он появился на дороге буквально в трех футах перед «эскортом».

Шофер резко ударил по тормозам, и машину занесло. Картера бросило вперед, ремень сильно врезался ему в плечо. Митчелл от мощного толчка свалился на пол.

Пешеход остался невредим. Он злобно обернулся к «эскорту» и с силой ударил по капоту ладонью. Затем подошел к шоферу.

— Ты чуть меня не задавил! — прокричал он, наклонившись к боковому окну.

Рука Митчелла потянулась под пиджак.

— Спокойно, — прорычал Картер, немного опуская стекло.

— Ты слишком быстро ездишь, тупой ублюдок! — орал человек.

— Смотри, куда прешься, раздолбай, — прошипел шофер. — Ты оставил дома собаку-поводыря?

Человек что-то прорычал и потянулся к дверной ручке, но Картер молниеносно схватил его за воротник через полуоткрытое окно и резко дернул к себе. Тот взвыл от боли.

— Ладно, считай, что сегодня родился во второй раз.

С этими словами он еще сильнее втянул его в окно и затем резко вытолкнул. Тот растянулся на мокром асфальте, изумленно глядя на уезжающую машину.

— Ты упустил их, кретин, — прорычал Митчелл, всматриваясь перед собой в дорогу, на которой уже не было и следов «даймлера».

Картер свернул на Камден-Хай-стрит и, тревожно посмотрев вперед, со злобой сжал руль. «Даймлера» не было видно.