При дневном свете заведение напоминало кабаре. Дюжина столиков, маленький бар и сцена. Громадные колонки усиливали музыку, сопровождающую выступление девочек.
Едва Харрисон посмотрел на них, колонки ожили, и в клубе оглушительно зазвучала музыка; казалось, от нее обвалятся стены.
— Лерой, черт возьми!!! — заорал Труман.
Музыка оборвалась так же внезапно, как и началась.
— Прости, Рэг. Я не знал, что они подключены, — сказали в микрофон.
— Почему ты его не выгонишь? Не удивительно, если все клиенты разбегутся от такой музыки!
— Он хорошо работает, Фрэнк, — сказал Труман.
Харрисон покачал головой и снова углубился в учетную книгу.
Картер и Дэмьен Дрэйк стояли у входа в клуб. Мак-Ослан ждал в машине. Тину сегодня оставили на попечение Полосатого Билли.
Харрисону они пока были не нужны, и Картер размышлял, не догадывается ли босс об их отношениях с Тиной. Но тут же понял, что об их связи он ничего не знает. Возникни у Харрисона хоть малейшее подозрение, думал Картер, он бы уже плавал по Темзе лицом вниз.
Он глубоко затянулся сигаретой и посмотрел на Дрэйка. Тот разглядывал фотографии девушек, украшавшие вход.
Картер знал, что изображенные на картинках красавицы в жизни были совсем не такими. В жизни они были усталыми и разочарованными. Размышляя об этом, он заметил человека с бакенбардами, приближающегося к входу в клуб.
Он был хорошо одет. Костюм сидел на нем безупречно. Приблизительно пяти футов и десяти дюймов ростом, он выглядел довольно внушительно, двигался изящно.
Подойдя, он поздоровался с Картером, и тот, неожиданно для самого себя, ответил на приветствие.
Дрэйк шагнул к нему.
— Куда идете? — спросил он.
— Мне нужен Фрэнк Харрисон, — спокойно и вежливо ответил мужчина.
— А кто ты? — поинтересовался Дрэйк.
— У нас с ним общие дела. Теперь позвольте, пожалуйста, пройти.
Картер отступил и посмотрел на Дрэйка.