Миттельшпиль

22
18
20
22
24
26
28
30

- Хватит называть его моим дружком! - рявкнул Хэрод.

- Конечно-конечно, - откликнулся Колбен. - “Твой шеф”... Это тебя больше устроит?

- Эй вы, заткнитесь вы оба! - посоветовал Кеплер. - Объясни Хэроду план действий.

Колбен наклонился и что-то сказал пилоту. Вертолет завис на высоте пяти тысяч футов над серо-коричневым геометрическим рисунком Джермантауна.

- В четверг утром мы заблокируем весь город, - произнес Колбен. - Чтоб ни одна душа не прошла и не вышла. Более точно определим местонахождение Фуллер. В основном ночи она проводит в этой Ропщущей обители на Джермантаун-стрит. Хейнс возглавит тактическую бригаду и возьмет дом штурмом. Агенты позаботятся о Бишоп и парне, которого она использует. Так что остается одна Мелани Фуллер. Она полностью в твоем распоряжении, Тони.

Хэрод сложил на груди руки и посмотрел вниз на пустынные улицы.

- И что?

- Ты ликвидируешь ее.

- Всего-то ?

- Да, всего-то, Хэрод. Барент говорит, что ты можешь использовать кого угодно. Но ею придется заняться тебе.

- Почему мне?

- Твой вклад, Хэрод. Это твой вклад.

- Мне казалось, вы захотите допросить ее.

- Мы обдумаем эту возможность, - заметил Кеплер, - но мистер Барент считает, что гораздо важнее ее нейтрализовать. Наша главная цель - выманить из укрытия старика.

Хэрод погрыз ноготь и снова взглянул вниз на крыши домов.

- А что, если мне не удастся.., ликвидировать ее? Колбен улыбнулся.

- Тогда мы ее заберем, а в клубе по-прежнему останется вакантное место. Это не разобьет никому сердца, Хэрод.

- Но пока мы еще можем испытать еврея, - добавил Кеплер. - Мы не знаем, к чему это приведет.

- Когда приземлится эта штука? - спросил Хэрод. Колбен посмотрел на часы.

- Операция уже началась. - Он сделал знак пилоту, чтобы тот спустился пониже. - Хотите взглянуть?