Брачный сезон или Эксперименты с женой

22
18
20
22
24
26
28
30

– Кто? – не понял я и оглянулся.

Со всех сторон нависали лишь звериные морды.

– Вот он, – Маша со смехом показала сначала на медведя, а потом обвела рукой зал: – Да и все они…

– Молодые люди, – вдруг раздался голос из глубины зала, – здесь, между прочим, музей, а не публичный дом!

Из-за витрины, где, как группа манекенов в магазине, разместилось семейство горилл, высунулась седая голова смотрительницы. Голова принялась покачиваться из стороны в сторону, как у гремучей змеи перед атакой.

– Пошли отсюда, – прошипел я и, невзирая на этикет, ухватил Машу под локоть.

Она послушно засеменила к выходу.

«Ну, сейчас я им напишу в книге отзывов, – подумал я. – Такое напишу!» И стал озираться по сторонам в поисках этой самой книги.

– Ты что-то забыл? – спросила мадам Епи-сеева.

– Ага, вот она, – шепнул я и двинулся к тумбочке, где лежал ветхозаветный томик.

Несмотря на потрепанность переплета, в книге оказалось всего две записи. Причем довольно странных. Первая была вопросительная:

Тамара Яковлевна, вы обратили внимание на эти сказочные улыбки продавцов?

Непонятно, при чем здесь продавцы. Видимо, книга попала сюда из близлежащего магазина. Однако вторая запись была еще более ошеломляющей. Неизвестная Тамара Яковлевна довольно высокопарно отвечала на вопрос:

Смотрю и думаю: сколько души, вкуса, таланта и умения вкладывается здесь в любое дело!

Очень хорошо, только непонятно, как все это можно отнести к «сказочным улыбкам продавцов»?

Я захлопнул книгу, от изумления передумав изливать гнев на ее страницах. Выглядел я подавленно. Маша подошла ко мне и ласково спросила:

– Что с тобой?

– Н-ничего, – выдавил я. – Пойдем одеваться.

У стойки гардероба я испуганно посмотрел на старушку, выдававшую пальто. Вдруг с ее языка сорвется еще один комплимент. А может, это и есть та самая Тамара Яковлевна? Но, слава всевышнему, гардеробщица приняла жестяной кружочек из моих рук, буркнув лишь:

– Подавать надо номером вверх.