Перекрестья

22
18
20
22
24
26
28
30

Едва только машина снялась с места, ПХ перекатился и — Джек это ясно видел — потянулся к лодыжке. Джек быстро выстрелил три раза и дважды попал в него. Пока автомобиль не скрылся за поворотом, он продолжал смотреть на распростертое тело.

— Ты застрелил его? — спросила Джейми.

— У него оказался второй пистолет. Скорее всего, он хотел прострелить нам шины.

— И ты... ты убил его?

— Надеюсь, что нет. Нам куда лучше, если он остался в живых.

25

Когда Дженсен поднялся с пола, у него звенело в ушах. Он вытер глаза и посмотрел на руки. Они блестели от крови.

— Черт побери!

Когда он касался точки над бровью, та откликалась острой болью. Оглядевшись, он увидел, что Хатч стоит на своих двоих и прекрасно выглядит.

— Ты о"кей?

Хатч кивнул:

— Успел нырнуть за диван. Но вот вы...

Дженсен снова прикоснулся к больному месту.

— Да знаю. Что, так плохо?

Хатч внимательно рассмотрел рану.

— Не очень. Вроде не больше дюйма...

Дженсен перебрался на кухню, нашел рулон бумажных полотенец, оторвал лоскут и прижал к окровавленной коже.

Жертва собственной бомбы. Черт возьми, это уж никуда не годится. Когда этот сукин сын попадет к нему в руки...

— Что это за тип у дороги... точнее, то, что от него осталось. Кто это?..

Дженсен напрягся. В ушах по-прежнему стоял звон, но ему показалось, что он услышал три хлопка.