Гулы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Сейчас это не самое главное, комиссар.

На мгновение Гольди нахмурился и какой-то миг сидел неподвижно. Спрашивая старика о том, что происходит на кладбищах, он был готов услышать, что трупы превращаются в гулов, и его не интересовало, каким способом это происходило — об этих созданиях он узнал только сегодня, и то, что поразило Бен Аз Гохара, для него было лишь очередным звеном в цепи необычного. Гораздо неожиданнее был рассказ Борзо, а самое главное из него то, что еще в полдень он взорвал машину связи карабинеров. Для них это значит, что им больше не нужно думать о том, как связаться с Миланом: прекращение связи с мобильным отрядом автоматически создает экстренную ситуацию, а значит, теперь в любой момент в городе могут появиться карабинеры. Наконец, то, каким образом Пальоли и Борзо, а также Анне Мартоцци и ее внуку удалось пережить газовые атаки, может помочь им, если гулы все-таки решат поднять самолет.

Все эти мысли пронеслись в сознании Гольди за миг, и он произнес:

— Синьор Борзо, есть у вас еще что-нибудь важное?

Франческо отрицательно качнул головой.

— Хорошо,— сказал комиссар.— Тогда сейчас я обрисую картину, и, если что-то вдруг упущу, можете поправить меня…

Проведя платком по лицу, Гольди на мгновение замер, а потом принялся говорить:

— Итак, в Террено погибло практически все население. Гулы четыре раза поднимали самолет с газом: первый раз опылили весь город, три последних — только его центральную часть. Это значит, что те, кому удалось выжить, должны находиться возле реки, на юге Вилладжо-Верде и на северо-западе, в районе циркониевого завода,— в центре города шансов выжить практически не было. Сейчас выжившие наверняка сидят по домам и боятся выйти на улицу. Теперь, что касается мертвых. Гулы привезли на кладбища не меньше десяти тысяч тел. Откуда они их взяли, мы знаем: гулы проехали по улицам и подобрали покойников. Сейчас на главных проспектах и площадях пусто, а трупы лежат в переулках и подъездах домов. Гулы полностью отрезали город: электричество, телефонная связь, выезды из города — все находится у них под контролем. В их руках также аэропорт, центр Террено и, думаю, диспетчерская речного порта. Полагаю, они знают, что те, кому удалось выжить, могут передвигаться по городу, но это их не особо заботит: они уверены в своих силах. Теперь, что касается нас. Есть несколько вариантов того, как нам поступить, и часть из них мы уже обсуждали: мы не можем выехать из долины, потому что выезды из нее перекрыты, и не можем связаться по телефону с Миланом… Мы можем перейти через гору и пешком добраться до ближайшей деревни, однако это займет много времени, а его у нас нет — остается пять часов максимум, чтобы остановить гулов. Кроме того, мы можем попытаться найти спутниковый телефон и позвонить в Милан по нему. Полагаю, мы могли бы найти его в течение пары часов, однако и здесь есть одно «но» — думаю, нам уже не нужно искать телефон…

Заметив удивление на лицах собравшихся, Гольди продолжил:

— Из того, что мы слышали, я могу сделать вывод: с полудня отправленные в Террено карабинеры не выходили на связь с руководством, потому что их машина связи была уничтожена. Вассах оставил в живых командира и радиста карабинеров, чтобы они могли поддерживать связь с Монцей по рации, но его план не сработал. Полагаю, он уже передал в Монцу, что в машине связи поломка, и дал командиру поговорить с центром по телефону, однако вряд ли ему удалось обмануть этим карабинеров: походные рации из строя так просто не выходят… Далее, в полдень мы видели машины миланской полиции. Гулы расстреляли их, оставив в живых несколько полицейских. Полагаю, цель у них была та же — иметь человека, который мог бы связаться с Миланом и подтвердить, что ситуация в городе контролируется местной полицией. Возможно, этот номер у них и сработал, однако есть много вещей, с которыми они ничего сделать не могут и которые должны вызывать в Милане определенные подозрения: с полудня с Террено нет телефонной связи, из города не отправляются рейсовые автобусы и самолеты. Какая бы ситуация ни складывалась здесь после полудня, подобное происходить не должно. Кроме того, есть еще одна вещь — самая главная.

Я разговаривал с Миланом в одиннадцать и сообщил о происшедшем в заброшенном монастыре. После получения информации из Милана ее должны были передать в Рим и, наверное, это сделали еще в начале двенадцатого. В полдень к Террено выехали окружные чины, а в это время из Рима в Милан должна была вылететь комиссия МВД: гибель сотни людей слишком важное происшествие, чтобы его проигнорировали в министерстве. Думаю, они приземлились в Милане уже в третьем часу. Сейчас почти шесть.— Гольди взглянул на часы.— То, что они до сих пор не появились в Террено, по-моему, говорит об одном: вряд ли они повторят ошибку окружных полицейских, наверняка они проанализировали все данные, и у них появились первые подозрения. Может быть, они и не знают конкретно, что происходит в Террено, но догадываются, что здесь что-то не так. И если я прав, то они пустят в город разведку,— скорее всего это будет воздушное средство, причем появиться оно здесь может в любую минуту.

Комиссар сделал паузу.

— С учетом всего вышесказанного, у нас остается два способа, как уничтожить гулов в Террено: первый — связаться с руководством Милана, объяснить, что произошло в этом городе, и убедить их поднять самолеты, чтобы сбросить на местные кладбища бомбы, второй — попытаться уничтожить гулов самим. Но это теоретически. Практически же первый способ неосуществим: даже если мы сумеем связаться с Миланом, нам придется долго им все объяснять, но, даже если нам удастся их убедить, они не начнут действовать сразу. Я хорошо знаю эту систему: для начала они попытаются проверить нашу информацию, потом перепроверить, а затем начнется волокита по принятию решения — они будут перекладывать ответственность об отдаче приказа друг на друга, пока это не дойдет до правительства. Уверен, что все это займет какое-то время, а когда они все-таки решатся бомбить, гулы уже поднимутся с кладбищ, и бомбы выжгут пустые могилы. Поэтому я и считаю, что тратить время на то, чтобы связываться с Миланом, бессмысленно: наверняка они и так уже знают, что в Террено что-то случилось, попытаются разобраться в деталях, а когда все поймут, введут в город войска, но все это произойдет после полуночи, а до этого времени гулы должны быть уничтожены. Полагаю, кроме нас, это сделать сейчас некому.

Комиссар замолчал.

Какое-то время в магазине висела гулкая тишина. Оглядывая лица людей, Гольди видел тревогу в глазах демонолога, Аз Гохар напряженно раздумывал, Пальоли смотрел на него с недоверием. Наконец старик сказал:

— Вы нарисовали правильную картину, комиссар, и сделали правильный вывод: никто не поверит в дьявольских тварей с первого раза — гулов нам придется уничтожить самим. Однако повторю то, что уже говорил: я не знаю, каким образом можно уничтожить трупы на кладбищах. До этого часа я рассчитывал на рукопись: из нее можно было узнать, что произойдет в городе дальше. Но рукопись мы не достали и теперь должны сами решить, как уничтожить гулов. Думаю, этот способ должны предложить вы, комиссар, потому что хорошо знаете город.

Выслушав старика, Гольди нахмурился:

— Вы правы, что я знаю город, синьор Аз Гохар, но, думаю, способ борьбы с этими существами мы должны найти вместе, а для начала я бы хотел услышать от вас то, что вы еще не рассказывали.— Лицо старика напряглось, и комиссар пояснил: — Насколько я помню, на смотровой станции вы говорили, что когда-то давно ваши предки уничтожили Вассаха и его слуг уже после того, как те убили воинов города. Это так?

— Верно.

— Так расскажите, как они это сделали. Может быть, это нам поможет понять, что предпринять против гулов?