Лэси покачала головой и хмыкнула:
– Представить себе не могу.
– Я слышал, кто-то взломал мастерскую электроники Моргенталя в старшей школе и похитил массу аппаратуры. Может, это те же самые люди. Некоторые электронные блоки можно продать, и металлы – тоже, если, конечно, знаешь к кому обратиться. Мне эта версия кажется более убедительной, чем бессмысленный вандализм.
– Вам больше нравятся варвары с планом действий?
– Ну, что-то…
Что там опять за звук? Как будто что-то шуршит по гравию темного склона за поворотом?
– … вроде того.
Теперь впереди точно что-то было, что-то маленькое, льнущее к самой земле… Какая-то невысокая четвероногая тень. Два золотисто-зеленых глаза светились в темноте, наблюдая за ними с холодным вниманием.
– Киска! – восторженным, как у маленькой девочки, голосом воскликнула Лэси.
И действительно, это был кот. Тощий черный кот, видимо, одичавший, он приближался к ним, низко наклонив голову. На мгновение остановился, потянул носом воздух, быстро заглянул в каньон и снова шагнул вперед.
– Может, это как раз его я… – Берт замолчал, выискивая подходящую фразу, – слышал, когда мне показалось, что по дну каньона за нами кто-то идет, как будто выслеживает. Наверное, он обошел нас с фланга. Привет, киса!
Лэси нагнулась погладить кота. Берт хотел остановить ее, предупредить, что тот может быть совсем диким, но кот ласково терся о ноги женщины и мурлыкал, как игрушечный паровоз.
– Посмотрите, Берт, у него остался след от ошейника. Должно быть, какой-то скот бросил его здесь. Или скотина. На самом деле, мне кажется, это не кот, а кошка.
Внезапно она выпрямилась и отпрянула назад, а кошка вдруг выгнула спину, зашипела и прижала уши. Не на Лэси, как показалась Берту сначала, – на что-то у них за спиной.
Когда маленькое круглое существо покатилось по земле в ее сторону, Адэр не бросилась наутек, а сначала пятилась от фургона, затем мелкими-мелкими шажками устремилась к причалу, но Вейлона там не было.
– Вейлон! – крикнула Адэр, озираясь на фургон.
Что-то маленькое… нет, уже несколько маленьких предметов катились в ее сторону. В ветвях дерева у дорожки, бегущей вдоль моря к кафе, Адэр заметила какое-то более мощное движение. Может, там Вейлон? Вот бы так! И она бросилась в ту сторону, сердце стучало быстрее, чем подошвы туфель о землю.
– Вейлон?
Фигура шевельнулась и убралась поглубже в листву. Адэр кинулась следом, споткнулась о бревно, упала, ладонь утонула в пахучей, расквашенной, холодной мякоти – Адэр узнала бесформенный оранжевый гриб-паразит, который всегда вызывал у нее безотчетную неприязнь. Она зашипела от отвращения и вытерла руки о листья, которые на самом деле оказались гниющими сетями.
Ругаясь сквозь зубы, она встала и, спотыкаясь, двинулась дальше. Так где же Вейлон?